Вы искали: نفسية ابنتي لن تتحمل (Арабский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

German

Информация

Arabic

نفسية ابنتي لن تتحمل

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Немецкий

Информация

Арабский

ابنتي لن ترافقني

Немецкий

tochter wird nicht mit mir kommen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

-لن تتحمل نفقتي.

Немецкий

ich bin zu teuer für sie.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

الطائرة لن تتحمل هذا

Немецкий

das flugzeug schafft das nicht.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

معدته لن تتحمل ذلك .

Немецкий

so viel kann er nicht verdrücken.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

-لكنك لن تتحمل مسؤوليتي

Немецкий

- also, von mir aus werden sie das nicht.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ابنتي لن تجد من يحيمها

Немецкий

meine tochter wird nicht mehr beschützt werden.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثق بي... لن تتحمل مرافقتي.

Немецкий

glauben sie mir, sie wollen mich sicher nicht bei meinen einsätzen begleiten.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أنت لن تتحمل مثل هذا الخطر.

Немецкий

das risiko würdest du nie eingehen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

-قالت بأنها لن تتحمل زيادة

Немецкий

- sie macht das nicht mehr mit.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ابنتي لن تكون بأمان و لا أحد منهم

Немецкий

waffe runter.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

و أنت لن تتحمل المسئولية قط تجاه أى شئ

Немецкий

du bist nicht bereit, für irgendetwas die verantwortung zu übernehmen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ارتح بمعرفة أنك لن تتحمل المزيد من الأعباء

Немецкий

es sei euch ein trost, dass ihr sie nicht lang ertragen müsst.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لن تتحمل سعر هذا الشيء حتى لو عشت مليون سنة

Немецкий

den wagen können sie niemals bezahlen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أنت لن تتحمل اللوم على هذا. أنا من سيفعل يا رجل.

Немецкий

ich lass dich dafür nicht büßen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إذا كنت تظن بأنك لن تتحمل الموقف أستطيع التكفل بها بنفسي

Немецкий

falls sie sich nicht dazu in der lage fühlen, ich kann es auch alleine machen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

رجالنا يستطيعون دفع هذه الاخشاب حتى يوم القيامة ومع ذلك لن تتحمل

Немецкий

egal wie tief man die balken einschlägt, halten würden sie nie.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اسمعونى يا رفاق إنهم يقولون لى ـ ـ ـ أن المولدات لن تتحمل هذا

Немецкий

leute, hört zu, sie sagen mir, dass die generatoren das nicht durchhalten.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

قبل ان أختار (راندال) هدفا كان علي التأكد أنك لن تتحمل التضحيه به

Немецкий

bevor ich randall als unser ziel gewählt habe, musste ich sicher sein, dass ihr es nicht ertragen würdet, ihn zu opfern.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أظنها ستعجبك بك لا أدري، أظنها لن تتحمل ضجيج و رفاهية أسلوب العيش الهمفري

Немецкий

ich denke sie würde eine spur zu überfordert sein von dem glanz und zauber des humphrey lebensstils.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أنتظر, فهيّ لنّ تتحمل لحين عودتك وستصاب بأحباط تام

Немецкий

warte lieber. wenn sie stirbt, bevor du zurück bist, wird sie enttäuscht sein.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,028,196 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK