Вы искали: فخرج (Арабский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Portuguese

Информация

Arabic

فخرج

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Португальский

Информация

Арабский

فخرج بطرس الى خارج وبكى بكاء مرا

Португальский

e, havendo saído, chorou amargamente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فخرج ذلك الخبر الى تلك الارض كلها

Португальский

e espalhou-se a notícia disso por toda aquela terra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فخرج جعل امام اهل شكيم وحارب ابيمالك.

Португальский

assim saiu gaal, � frente dos cidadãos de siquém, e pelejou contra abimeleque.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فغضب ولم يرد ان يدخل. فخرج ابوه يطلب اليه.

Португальский

mas ele se indignou e não queria entrar. saiu então o pai e instava com ele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فخرج حمور ابو شكيم الى يعقوب ليتكلم معه.

Португальский

hamor, pai de siquém, saiu a fim de falar com jacó.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فخرج خبره للوقت في كل الكورة المحيطة بالجليل

Португальский

e logo correu a sua fama por toda a região da galiléia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

جذبه فخرج من بطنه والبارق من مرارته مرق. عليه رعوب.

Португальский

ele arranca do seu corpo a flecha, que sai resplandecente do seu fel; terrores vêm sobre ele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فانتهره يسوع فخرج منه الشيطان فشفي الغلام من تلك الساعة.

Португальский

então jesus repreendeu ao demônio, o qual saiu de menino, que desde aquela hora ficou curado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فخرج الأمر وكان الحكماء يقتلون فطلبوا دانيال واصحابه ليقتلوهم.

Португальский

saiu, pois, o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram a daniel e aos seus companheiros, para que fossem mortos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فخرج الفريسيون وابتدأوا يحاورونه طالبين منه آية من السماء لكي يجربوه.

Португальский

saíram os fariseus e começaram a discutir com ele, pedindo-lhe um sinal do céu, para o experimentarem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فخرج الملك وجميع بيته وراءه. وترك الملك عشر نساء سراري لحفظ البيت.

Португальский

assim saiu o rei, com todos os de sua casa, deixando, porém, dez concubinas para guardarem a casa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فاشتدّ كلام الملك على يوآب. فخرج يوآب وطاف في كل اسرائيل ثم جاء الى اورشليم.

Португальский

todavia a palavra de rei prevaleceu contra joabe. pelo que saiu joabe, e passou por todo o israel; depois voltou para jerusulém.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثم تحوّلنا وصعدنا في طريق باشان فخرج عوج ملك باشان للقائنا هو وجميع قومه للحرب في اذرعي.

Португальский

depois nos viramos e subimos pelo caminho de basã; e ogue, rei de basã, nos saiu ao encontro, ele e todo o seu povo, � peleja, em edrei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

بالايمان ابراهيم لما دعي اطاع ان يخرج الى المكان الذي كان عتيدا ان يأخذه ميراثا فخرج وهو لا يعلم الى اين يأتي.

Португальский

pela fé abraão, sendo chamado, obedeceu, saindo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

بعد كل هذا حين هيّأ يوشيا البيت صعد نخو ملك مصر الى كركميش ليحارب عند الفرات. فخرج يوشيا للقائه.

Португальский

depois de tudo isso, havendo josias já preparado o templo, subiu neco, rei do egito, para guerrear contra carquêmis, junto ao eufrates; e josias lhe saiu ao encontro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فخرج موسى من مدينة فرعون خائفًا ينتظر الطلب أن يدركه فيأخذه ، فدعا الله أن ينقذه من القوم الظالمين .

Португальский

saiu então de lá , temeroso e receoso ; disse : Ó senhor meu , salva-me dos iníquos .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثم اقترب نبوخذناصّر الى باب أتون النار المتقدة واجاب فقال يا شدرخ وميشخ وعبد نغو يا عبيد الله العلي اخرجوا وتعالوا. فخرج شدرخ وميشخ وعبد نغو من وسط النار.

Португальский

então chegando-se nabucodonozor � porta da fornalha de fogo ardente, falou, dizendo: sadraque, mesaque e abednego, servos do deus altíssimo, saí e vinde! logo sadraque, mesaque e abednego saíram do meio do fogo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

« فأرادوا به كيدا » بإلقائه في النار لتهلكه « فجعلناهم الأسفلين » المقهورين فخرج من النار سالما .

Португальский

e intentaram conspirar contra ele ; porém , fizemo-los os mais humilhados .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,793,393 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK