Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فأخذوا الملك واصعدوه الى ملك بابل الى ربلة وكلموه بالقضاء عليه.
então prenderam o rei, e o fizeram subir a ribla ao rei de babilônia, o qual pronunciou sentença contra ele.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فأخذوا الملك واصعدوه الى ملك بابل الى ربلة في ارض حماة فكلمه بالقضاء عليه.
prenderam o rei, e o fizeram subir ao rei de babilônia a ribla na terra de hamate, o qual lhe pronunciou a sentença.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ولما كان النهار اجتمعت مشيخة الشعب رؤساء الكهنة والكتبة واصعدوه الى مجمعهم
logo que amanheceu reuniu-se a assembléia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziam ao sinédrio deles, onde lhe disseram:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وارسلوا رسلا الى سكان قرية يعاريم قائلين قد ردّ الفلسطينيون تابوت الرب فانزلوا واصعدوه اليكم
enviaram, pois, mensageiros aos habitantes de quiriate-jearim, para lhes dizerem: os filisteus remeteram a arca do senhor; descei, e fazei-a subir para vós.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فسعى جيش الكلدانيين وراءهم فادركوا صدقيا في عربات اريحا فاخذوه واصعدوه الى نبوخذناصّر ملك بابل الى ربلة في ارض حماة فكلمه بالقضاء عليه.
mas o exército dos caldeus os perseguiu; e eles alcançaram a zedequias nas campinas de jericó; e, prendendo-o, levaram-no a nabucodonozor rei de babilônia, a ribla, na terra de hamate; e o rei o sentenciou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فلما امتلأت اصعدوها على الشاطئ وجلسوا وجمعوا الجياد الى اوعية. واما الاردياء فطرحوها خارجا.
e, quando cheia, puxaram-na para a praia; e, sentando-se, puseram os bons em cestos; os ruins, porém, lançaram fora.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: