Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
« يعلمون ما تفعلون » جميعه .
care ştiu ceea ce săvârşiţi .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
لذلك عزوا بعضكم بعضا وابنوا احدكم الآخر كما تفعلون ايضا
deaceea, mîngăiaţi-vă şi întăriţi-vă unii pe alţii, cum şi faceţi în adevăr.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ولكن ان كنتم تحابون تفعلون خطية موبّخين من الناموس كمتعدّين.
dar dacă aveţi în vedere faţa omului, faceţi un păcat, şi sînteţi osîndiţi de lege ca nişte călcători de lege.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ولماذا تدعونني يا رب يا رب وانتم لا تفعلون ما اقوله.
de ce-mi ziceţi: ,doamne, doamne!` şi nu faceţi ce spun eu?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فاحفظوا كلمات هذا العهد واعملوا بها لكي تفلحوا في كل ما تفعلون
să păziţi dar cuvintele legămîntului acestuia, şi să le împliniţi, ca să izbutiţi în tot ce veţi face.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فان كنتم تكملون الناموس الملوكي حسب الكتاب. تحب قريبك كنفسك. فحسنا تفعلون.
dacă împliniţi legea împărătească, potrivit scripturii: ,,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi``, bine faceţi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
تدورون دائرة المدينة جميع رجال الحرب. حول المدينة مرة واحدة. هكذا تفعلون ستة ايام.
Înconjuraţi cetatea, voi toţi bărbaţii de război, dînd ocol cetăţii odată. aşa să faci şase zile.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
وماذا تفعلون في يوم العقاب حين تاتي التهلكة من بعيد. الى من تهربون للمعونة واين تتركون مجدكم.
,,ce veţi face voi în ziua pedepsei, şi a pieirii, care va veni din depărtare peste voi?`` ,,la cine veţi fugi după ajutor, şi unde vă veţi lăsa bogăţia?``
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ان تمتنعوا عما ذبح للاصنام وعن الدم والمخنوق والزنى التي ان حفظتم انفسكم منها فنعمّا تفعلون. كونوا معافين
adică: să vă feriţi de lucrurile jertfite idolilor, de sînge, de dobitoace zugrumate, şi de curvie, lucruri de cari, dacă vă veţi păzi, va fi bine de voi. fiţi sănătoşi.``
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
لان الجسد يشتهي ضد الروح والروح ضد الجسد. وهذان يقاوم احدهما الآخر حتى تفعلون ما لا تريدون.
căci firea pămîntească pofteşte împotriva duhului, şi duhul împotriva firii pămînteşti: sînt lucruri protivnice unele altora, aşa că nu puteţi face tot ce voiţi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
« يا أيها الذين آمنوا لم تقولون » في طلب الجهاد « ما لا تفعلون » إذ انهزمتم بأُحد .
o , voi cei ce credeţi ! de ce spuneţi ceea ce nu faceţi ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
فاجاب الخمسة الرجال الذين ذهبوا لتجسّس ارض لايش وقالوا لاخوتهم أتعلمون ان في هذه البيوت افودا وترافيم وتمثالا منحوتا وتمثالا مسبوكا. فالآن اعلموا ما تفعلون.
atunci cei cinci oameni cari se duseseră să iscodească ţara lais, au luat cuvîntul şi au zis fraţilor lor: ,,Ştiţi că în casele acestea este un efod, terafimi, un chip cioplit şi un chip turnat? vedeţi acum ce aveţi de făcut.``
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
« كبر » عظم « مقتا » تمييز « عند الله أن تقولوا » فاعل كبر « ما لا تفعلون » .
mare urâciune este pentru dumnezeu să spuneţi ceea ce nu faceţi !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
« كلا » لا تفعل مثل ذلك « إنها » أي السورة أو الآيات « تذكرة » عظة للخلق .
nu ! aceasta este o amintire
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: