Вы искали: بينكم (Арабский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Tagalog

Информация

Arabic

بينكم

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Тагальский

Информация

Арабский

فاجاب يسوع وقال لهم لا تتذمروا فيما بينكم.

Тагальский

sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, huwag kayong mangagbulongbulungan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ايها الاخوة ان ضل احد بينكم عن الحق فردّه احد

Тагальский

mga kapatid ko, kung ang sinoman sa inyo ay nalilihis sa katotohanan, at siya'y papagbaliking loob ng sinoman;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أعلى احد بينكم مشقات فليصلّ. أمسرور احد فليرتل.

Тагальский

nagbabata baga ang sinoman sa inyo? siya'y manalangin. natutuwa ang sinoman? awitin niya ang mga pagpupuri.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اي لنتعزى بينكم بالايمان الذي فينا جميعا ايمانكم وايماني

Тагальский

sa makatuwid baga, upang ako't kayo ay maaliw sa inyo, ang bawa't isa sa atin sa pananampalataya ng iba, ang sa inyo at sa akin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

تكون شريعة واحدة لمولود الارض وللنزيل النازل بينكم.

Тагальский

isang kautusan magkakaroon sa ipinanganak sa lupain, at sa taga ibang bayan na nakikipamayang kasama ninyo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

واما الزنى وكل نجاسة او طمع فلا يسمّ بينكم كما يليق بقديسين

Тагальский

nguni't ang pakikiapid, at ang lahat ng karumihan, o kasakiman, ay huwag man lamang masambit sa inyo, gaya ng nararapat sa mga banal;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اما الذين من خارج فالله يدينهم. فاعزلوا الخبيث من بينكم

Тагальский

datapuwa't sa nangasa labas ay dios ang humahatol. alisin nga ninyo sa inyo ang masamang tao.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أمريض احد بينكم فليدع شيوخ الكنيسة فيصلّوا عليه ويدهنوه بزيت باسم الرب

Тагальский

may sakit baga ang sinoman sa inyo? ipatawag niya ang mga matanda sa iglesia; at ipanalangin nila siya, na pahiran nila ng langis sa pangalan ng panginoon:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لتخجيلكم اقول. أهكذا ليس بينكم حكيم ولا واحد يقدر ان يقضي بين اخوته.

Тагальский

sinasabi ko ito upang mangahiya kayo. ano, diyata't wala baga sa inyo na isa mang marunong na makapagpapayo sa kaniyang mga kapatid,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لاني اولا حين تجتمعون في الكنيسة اسمع ان بينكم انشقاقات واصدق بعض التصديق.

Тагальский

sapagka't unauna'y nababalitaan ko na kung nangagkakatipon kayo sa iglesia, ay mayroon sa inyong mga pagkakabahabahagi; at may kaunting paniniwala ako.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثم نسألكم ايها الاخوة ان تعرفوا الذين يتعبون بينكم ويدبرونكم في الرب وينذرونكم

Тагальский

datapuwa't ipinamamanhik namin sa inyo, mga kapatid, na inyong kilalanin ang nangagpapagal sa inyo, at nangamumuno sa inyo sa panginoon, at nangagpapaalaala sa inyo;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اذ انتم تعرفون كيف يجب ان يتمثل بنا لاننا لم نسلك بلا تffrgyreyfthesdt6yr6jndserghy[رتيب بينكم

Тагальский

sapagka't kayo rin ang nangakakaalam kung paano kami ay inyong dapat tularan: sapagka't kami ay hindi nangagugali ng walang kaayusan sa inyo;

Последнее обновление: 2013-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فيرجمه جميع رجال مدينته بحجارة حتى يموت. فتنزع الشر من بينكم ويسمع كل اسرائيل ويخافون

Тагальский

at babatuhin siya ng mga bato, ng lahat ng mga lalake sa kaniyang bayan upang siya'y mamatay: gayon mo aalisin ang kasamaan sa gitna mo; at maririnig ng buong israel, at matatakot.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اطلب الى الشيوخ الذين بينكم انا الشيخ رفيقهم والشاهد لآلام المسيح وشريك المجد العتيد ان يعلن

Тагальский

sa matatanda nga sa inyo'y umaaral ako, akong matandang kasamahan ninyo, at isang saksi ng mga hirap ni cristo, na may bahagi naman sa kaluwalhatiang ihahayag:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لا يخدعنّ احد نفسه. ان كان احد يظن انه حكيم بينكم في هذا الدهر فليصر جاهلا لكي يصير حكيما.

Тагальский

sinoma'y huwag magdaya sa kaniyang sarili. kung ang sinoman sa inyo ay nagiisip na siya'y marunong sa kapanahunang ito, ay magpakamangmang siya, upang siya ang maging marunong.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ايها الغلاطيون الاغبياء من رقاكم حتى لا تذعنوا للحق انتم الذين امام عيونكم قد رسم يسوع المسيح بينكم مصلوبا.

Тагальский

oh mga mangmang na taga galacia, sino ang mga nagsigayuma sa inyo, na sa harapan ng inyong mga mata'y si jesucristo, na napako sa krus, ay maliwanag na inihayag?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فعلم يسوع انهم كانوا يريدون ان يسألوه فقال لهم أعن هذا تتساءلون فيما بينكم لاني قلت بعد قليل لا تبصرونني ثم بعد قليل ايضا ترونني.

Тагальский

natalastas ni jesus na sa kaniya'y ibig nilang itanong, at sa kanila'y sinabi niya, nangagtatanungan kayo tungkol dito sa aking sinabi, sangdali na lamang, at ako'y hindi na ninyo makikita, at muling sangdali pa, at ako'y inyong makikita?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ولكن يكون بينكم وبينه مسافة نحو الفي ذراع بالقياس. لا تقربوا منه لكي تعرفوا الطريق الذي تسيرون فيه. لانكم لم تعبروا هذا الطريق من قبل

Тагальский

gayon ma'y magkakapagitan sa inyo at sa kaban ng may dalawang libong siko ang sukat: huwag ninyong lapitan, upang alamin ang daan na inyong marapat paroonan; sapagka't hindi pa ninyo nararaanan ang daang ito ng una.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

انا كنت واقف بين الرب وبينكم في ذلك الوقت لكي اخبركم بكلام الرب. لانكم خفتم من اجل النار ولم تصعدوا الى الجبل. فقال

Тагальский

(ako'y tumayo sa pagitan ng panginoon at ninyo nang panahong yaon, upang ipatalastas sa inyo ang salita ng panginoon: sapagka't kayo'y natatakot dahil sa apoy, at hindi kayo sumampa sa bundok;) na sinasabi,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,818,887 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK