Вы искали: اعدائكم (Арабский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Turkish

Информация

Arabic

اعدائكم

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Турецкий

Информация

Арабский

فتهلكون بين الشعوب وتاكلكم ارض اعدائكم.

Турецкий

Öteki ulusların arasında yok olacaksınız. düşman ülkeler sizi yutacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

بل انما اتقوا الرب الهكم وهو ينقذكم من ايدي جميع اعدائكم.

Турецкий

yalnız tanrınız rabbe tapacaksınız. o sizi bütün düşmanlarınızın elinden kurtaracak.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لا تصعدوا. لان الرب ليس في وسطكم لئلا تنهزموا امام اعدائكم.

Турецкий

savaşa gitmeyin, çünkü rab sizinle olmayacak. düşmanlarınızın önünde yenilgiye uğrayacaksınız.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ويعثر بعضهم ببعض كما من امام السيف وليس طارد ولا يكون لكم قيام امام اعدائكم.

Турецкий

kovalayan yokken savaştan kaçarcasına birbirlerinin üzerine yıkılacaklar. düşmanlarınızın karşısında ayakta duramayacaksınız.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

واجعل وجهي ضدكم فتنهزمون امام اعدائكم ويتسلط عليكم مبغضوكم وتهربون وليس من يطردكم

Турецкий

size öfkeyle bakacağım. düşmanlarınız sizi bozguna uğratacak. sizden nefret edenler sizi yönetecek. kovalayan yokken bile kaçacaksınız.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فقال الرب لي قل لهم لا تصعدوا ولا تحاربوا لاني لست في وسطكم لئلا تنكسروا امام اعدائكم.

Турецкий

‹‹ama rab bana şöyle dedi: ‹söyle onlara, savaşa gitmesinler. Çünkü sizinle olmayacağım. düşmanlarınızın önünde yenilgiye uğrayacaksınız.›

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

والباقون منكم يفنون بذنوبهم في اراضي اعدائكم. وايضا بذنوب آبائهم معهم يفنون.

Турецкий

artakalanlarınız gerek kendi, gerekse atalarının suçlarından ötürü düşman ülkelerde eriyip gidecekler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فارسل الرب يربعل وبدان ويفتاح وصموئيل وانقذكم من يد اعدائكم الذين حولكم فسكنتم آمنين.

Турецкий

rab de yerubbaalı, bedanıfö, yiftahı ve ben samueli gönderdi. güvenlik içinde yaşamanız için sizi saran düşmanlarınızın elinden kurtardı. ‹‹barak››. ‹‹Şimşonu››.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

واذا ذهبتم الى حرب في ارضكم على عدوّ يضرّ بكم تهتفون بالابواق فتذكرون امام الرب الهكم وتخلّصون من اعدائكم.

Турецкий

sizi sıkıştıran düşmana karşı ülkenizde savaşa çıktığınızda, borazan çalın. o zaman tanrınız rab sizi anımsayacak, sizi düşmanlarınızdan kurtaracak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

حينئذ تستوفي الارض سبوتها كل ايام وحشتها وانتم في ارض اعدائكم. حينئذ تسبت الارض وتستوفي سبوتها.

Турецкий

siz düşmanlarınızın ülkesinde yaşarken, ülke ıssız kaldığı yıllar boyunca Şabatların sevincini yaşayacak. ancak o zaman dinlenip Şabatlarının tadına varacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

واما انتم فلا تقفوا بل اسعوا وراء اعدائكم واضربوا مؤخرهم. لا تدعوهم يدخلون مدنهم لان الرب الهكم قد اسلمهم بيدكم.

Турецкий

‹‹ama siz durmayın, düşmanı kovalayın; arkadan saldırıp kentlere ulaşmalarına engel olun. tanrınız rab onları elinize teslim etmiştir.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وكلمهم قائلا. بمال كثير ارجعوا الى خيامكم وبمواش كثيرة جدا بفضة وذهب ونحاس وحديد وملابس كثيرة جدا. اقسموا غنيمة اعدائكم مع اخوتكم.

Турецкий

‹‹evlerinize büyük servetle, çok sayıda hayvanla, altın, gümüş, tunç, demir ve çok miktarda giysiyle dönün›› dedi, ‹‹düşmanlarınızdan elde ettiğiniz ganimeti kardeşlerinizle paylaşın.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ويقول لهم اسمع يا اسرائيل. انتم قربتم اليوم من الحرب على اعدائكم. لا تضعف قلوبكم. لا تخافوا ولا ترتعدوا ولا ترهبوا وجوههم.

Турецкий

onlara şöyle diyecek: ‹ey İsrailliler, dinleyin! bugün düşmanlarınızla savaşmaya gidiyorsunuz. cesaretinizi yitirmeyin, korkmayın. onlardan yılmayın, ürkmeyin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

« وعلمناه صنعة لَبُوس » وهي الدرع لأنها تلبس ، وهو أول من صنعها وكان قبلها صفائح « لكم » في جملة الناس « لنحصنكم » بالنون لله وبالتحتانية لداود وبالفوقانية للبوس « من بأسكم » حربكم مع أعدائكم « فهل أنتم » يا أهل مكة « شاكرون » نعمتي بتصديق الرسول : أي اشكروني بذلك .

Турецкий

bir de sizi savaşınızın şiddetinden koruması için ona , zırh yapma sanatını öğrettik.peki bütün bunlar için şükrediyor musunuz ? [ 34,9-11 ]

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,151,174 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK