Вы искали: التراتيب (Арабский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Французский

Информация

Арабский

التراتيب

Французский

permutation

Последнее обновление: 2012-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

(1-10) التراتيب المعمول بها بخصوص توريد وتصدير الأسلحة النارية:

Французский

1.10 dispositions en vigueur concernant l'importation et l'exportation des armes à feu :

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

وتوجد بكل سجن مكتبة تحتوي على الكتب والمجلات المعدة للمطالعة والتي يحق للسجين استعارتها كما يمكن له الحصول على المجلات والصحف على حسابه الخاص ووفق التراتيب الجاري بها العمل.

Французский

ils peuvent commander des journaux et des magazines à leurs propres frais et conformément au règlement en vigueur dans la prison.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

وتخصص إدارة السجن مكتباً للعمل الاجتماعي تتمثل مهامه في استقبال المودعين لإجراء محادثات أولية وتعريفهم بالنظام الداخلي للسجن والحقوق والواجبات وأهم التراتيب السجنية ويقوم المكتب بإعلام أسرة السجين وحثها على زيارته.

Французский

l'administration de la prison met en place dans chaque établissement pénitentiaire un bureau d'assistance sociale qui a pour tâche d'accueillir les prisonniers, de procéder avec eux à un entretien préliminaire et de les informer des dispositions du règlement intérieur de la prison et de leurs droits et devoirs. le bureau fournit les informations voulues à la famille du prisonnier et l'incite à lui rendre visite.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

وفي حالة العجز المطلق عن مواصلة العمل، يتم إحالة العامل المصاب على التقاعد حسب التراتيب الجاري بها العمل ويؤخذ وجوبا رأي اللجنة الإدارية المتناصفة أو اللجنة الإستشارية للمؤسسات حسب القطاع.

Французский

en cas d'incapacité totale de travail, le travailleur concerné est mis en retraite conformément au règlement en vigueur. dans un tel cas, la commission administrative paritaire ou la commission consultative des entreprises, selon le secteur, est obligatoirement consultée.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

40- ويرد في دليل المنظمة الدولية للهجرة بشأن المساعدة المباشرة لضحايا الاتِّجار() عدد من التراتيب المفيدة التي يجدر اتباعها في إطار تقديم الرعاية إلى الأطفال الذين تعرضوا للاستغلال الجنسي.

Французский

40. le manuel de l'oim sur l'aide directe aux victimes de la traite expose une très bonne procédure pour la prise en charge des enfants victimes d'exploitation sexuelle.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

183- يتمّ خلال عمليّات التفقد التي تقوم بها تفقّدية مصالح السجون والإصلاح التعرّف على الإخلالات التي قد تنشأ أثناء سير العمل وتعوق التمشّي النموذجي للمؤسسة السجنيّة حسب التراتيب والقوانين والأوامر المرجعيّة ومعرفة مدى التزام الأعوان والإطارات بتلك الضوابط واحترامهم لقواعد تنفيذ العقوبات بالمؤسسات السجنية والإصلاحية.

Французский

les opérations d'inspection qui sont effectuées par le service d'inspection des prisons et des centres de rééducation permettent de constater, au regard des règlements, des lois et des arrêtés de référence, les dysfonctionnements qui peuvent se produire dans l'exercice des fonctions et entraver la bonne marche des établissements pénitentiaires.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

231- ويتم من خلال التفقدات التي عادة ما تكون فجائية التعرف على مشاكل النظام السجني والإخلالات التي قد تنشأ أثناء سير العمل وتعوق تمشياً نموذجياً للمؤسسة السجنية حسب التراتيب والقوانين والأوامر المرجعية ومعرفة مدى التناغم مع تلك الضوابط بالنسبة للأعوان والإطارات الساهرين على تطبيق برامج وقواعد تنفيذ العقاب بتلك المؤسسات ومع ضوابط العمل لا سيما فيما يتعلق بتطبيق مقاييس عامة للمعاملة الإنسانية أثناء فترة قضاء العقاب.

Французский

par le biais des inspections, qui sont en général inopinées, il est possible de repérer les problèmes qui se posent dans le cadre du régime carcéral et les défaillances qui peuvent se produire dans le fonctionnement de la prison et entraver la bonne marche de l'institution pénitentiaire selon les modalités fixées dans les lois, décrets et règlements applicables en la matière, et de déterminer dans quelle mesure les cadres et les agents chargés de l'exécution des peines dans les établissements pénitentiaires respectent les normes, notamment les règles générales pour un traitement humain du prisonnier.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

تراتيب

Французский

permutation

Последнее обновление: 2014-01-24
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,854,751 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK