Вы искали: الحياة تجربة يجب ان تخوضيها (Арабский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

French

Информация

Arabic

الحياة تجربة يجب ان تخوضيها

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Французский

Информация

Арабский

يجب ان تخوضها

Французский

- tu fais de l'exercice.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

يجب ان تخوض بعض الرحلات وحيدا

Французский

l'essentiel de mon travail avec les criminels repentis est pro bono.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

لا يجب أن تخوض تجربة مع الهنود

Французский

elle ne doit pas être attirée par les indiens.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

سيكون أمامكِ الكثير من تجارب الأداء التى يجب أن تخوضيها بعد ذلك

Французский

tu vas passer tellement d'auditions que tu vas en être malade.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

اعتقد بأن هذه تجربه يجب ان امر بها

Французский

je crois que c'est une expérience que je dois faire.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

أرجوك - هناك تجربة عليك أن تخوضها -

Французский

- je t'en supplie. - tu as une chance.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

عرض الموت ايضا يجب ان يقدم وتجربه يجب ان تشاهد

Французский

la mort est un élément logique. une expérience intime d'autant plus intime... qu'on connaît la victime.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

أتمنى أن تخوض المرأة غمار الحياة على غرار الرجل.

Французский

je voudrais qu'une femme puisse vivre d'action, comme un homme.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

الحياة رحلة رحلة من الأفضل أن تخوضها و معك رفيق بجانبك

Французский

la vie est un voyage qu'il est préférable d'accomplir avec un compagnon à ses côtés.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

التجربة يجب أن تستمر

Французский

l'expérience doit continuer !

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

بلادنا لا يجب أن تخوض الحرب

Французский

cessons les hostilités.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

غير حية هذه التجربة يجب أن تنتهي

Французский

"ces expériences s'achèvent ici."

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

لكي تنجو من الحرب يجب أن تخوضها.

Французский

pour survivre en guerre, il faut devenir la guerre.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

هناك شيء يجب أن تعرفه قبل أن تخوض هذه المغامرة الصغيرة

Французский

il y a quelque chose que tu aurais dû savoir avant qu'on se lance là-dedans :

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

يجب أن أخضع الأمر للتجربة، ويجب أن أبحث كيف أفعل ذلك

Французский

- en théorie ! je dois le vérifier. et trouver comment vérifier.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

بارباس ؟ كم مرة يجب أن تخوض في هذا قبل أن تكتشف أنهم يعملون معاً جميعاً ؟

Французский

- au bout de combien de fois comprendras-tu qu'ils sont tous de mèche ?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

يا للسخرية، فياله من ردّ غير متوقَّع، أظنّك يجب أن تخوض متاهة الذرة معي.

Французский

sarcasme. quelle réponse inattendue. tu devrais m'accompagner au labyrinthe de maïs.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

أنصح كل فتاة أن تخوض هذه التجربة.

Французский

c'était une expérience formidable et libératrice et j'encourage toutes les filles à faire de même.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,168,081 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK