Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
انا استعمل السحر
moi, c"est magique.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
انا استعمل المُزحات كدرع هراء , هراء , هراء
j'utilise l'humour comme un bouclier...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
انا استعمل البطاقات اللامعه معها دائماً
oh, j'utilise tout le temps ces cartes avec elle.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنا استعمل ذلك ...واحد كبير السن
non, c'est bon, ok. il fallait que je le dise. c'est vraiment le vieux truc.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنا استعمل أيام المرض التي لدي
j'utilise juste les congés maladie que j'ai économisés.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
إسمع ، دكتور ...أنا استعمل هذا المصطلح
et j'utilise ce terme assez librement...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنا أيضا لا اعرف الفرنسية استعمل ترجمة جوجل ايضا
Последнее обновление: 2020-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-انا استعملها دائما
je m'en sers tout le temps
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
انا استعملة لمحبّة الكلب
j'adorais ça, les croquettes
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
انا استعملة لمحبّة الكلب، أيضا
je les adorais, moi aussi
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
-انا استعملها حالياًَ . - حسناً .
je me sers.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
انا أَستعملُ القانونَ، لَيسَ تمثيل رخيص.
j'utilise la loi, pas des tours de passe-passe.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
أنا أستعمل المال ل نهاية الجلسة العالمية.
je ferais une fête de réconciliation pour le monde entier.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: