Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فقال الرب لو كان لكم ايمان مثل حبة خردل لكنتم تقولون لهذه الجميزة انقلعي وانغرسي في البحر فتطيعكم
et le seigneur dit: si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à ce sycomore: déracine-toi, et plante-toi dans la mer; et il vous obéirait.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
26 - وخلال الفترة السوفياتية، انغرس في الأذهان مفهوم لا إنساني بشأن المساواة بين الرجل والمرأة، أدى في كثير من الأحيان إلى مساواة غير حكيمة في الوظائف الاجتماعية، تتجاهل الاحتياجات الفسيولوجية والسيكولوجية الخاصة بالمرأة، ومع أن هذا المفهوم قام على أساس الاعتراف العام بحقوق المرأة وتنفيذها من الناحية العملية، فقد رتب في كثير من الأحيان آثارا عكسية تحط من قدر المرأة بوصفها عضوا كامل العضوية في المجتمع.
sous le régime soviétique, une conception fruste de l'égalité des sexes a été appliquée, menant souvent à un égalitarisme inconsidéré des fonctions sociales, ne tenant pas compte des besoins physiologiques et psychologiques spécifiques des femmes. bien que cette conception ait été fondée sur la reconnaissance universelle des droits des femmes et leur application concrète, l'effet inverse s'est souvent produit, diminuant les femmes au lieu d'en faire des membres à part entière de la société.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество: