Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
إنها مسألة وقب قبل أن تجدك
c'est juste une question de temps.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
رضبتني بإناء وأرمتني أن أغادر وقب نمزلها
m'a bapé avec un bot et chauve pour tracer hors de son souzol.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
« ومن شر غاسق إذا وقب » أي الليل إذا أظلم والقمر إذا غاب .
contre le mal de l' obscurité quand elle s' approfondit ,
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
حسناً، إذا أوردت وقب عين (لوكي) سهماً، فأظنني سأنام مرتاحاً.
bien, si je mets une flèche dans l'oeil de loki, je dormirais mieux je pense.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ومن الآليات التي يتعيّن على الدول الأعضاء أن تتعاون من خلالها (أ) قنوات الاتصال بين السلطات المختصة لتسهيل تبادل المعلومات على نحو مأمون وسريع؛ (ب) التعاون على إجراء التحريات فيما يتعلق بالأشخاص المشتبه في ضلوعهم في جرائم غسل الأموال أو الجرائم الأصلية؛ (ج) التعاون على إجراء تحريات فيما يتعلق بحركة عائدات الجريمة أو أساليبها؛ (د) تنسيق التدابير الإدارية وغيرها من التدابير لغرض التعرف على هذه الجرائم في وقب مبكر.
les mécanismes de coopération entre États membres comprennent notamment: a) les voies de communication entre autorités compétentes pour faciliter l'échange sûr et rapide d'informations; b) la coopération dans la conduite d'enquêtes concernant des personnes soupçonnées d'être impliquées dans du blanchiment d'argent ou des infractions principales; c) la coopération dans la conduite d'enquêtes concernant le mouvement du produit ou des instruments du crime; et d) la coordination des mesures administratives et autres pour détecter au plus tôt de telles infractions.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: