Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
تعليم/توعية المجتمع المحلي؟
education/ sensibilisation?
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
توعية المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
c. collaboration avec la société civile et les organisations non gouvernementales
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ألف - توعية المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
a. diffusion à la société civile et aux organisations non gouvernementales
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
:: توعية المجتمع ومتخذي القرارات بالمنظور الجنساني.
:: la sensibilisation de la société et des décideurs aux sexospécificités.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
(هـ) توعية المجتمع المدني وتثقيفه وحشد طاقاته؛
e) sensibiliser, éduquer et mobiliser la société civile;
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
- توعية المجتمع بمساهمة المرأة في الأعمال البيئية؛
- sensibilisation sur la contribution des femmes à la protection de l'environnement;
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
(ه( توعية المجتمع بحقوق المرأة والطفل والأسرة؛
(e) la sensibilisation de la société sur les droits de la femme, de l'enfant, et de la famille ;
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
وأسهمت اﻷمم المتحدة في توعية المجتمع الدولي بمشكلة الديون.
l'onu a contribué à sensibiliser la communauté internationale au problème de la dette.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
تعزيز توعية المجتمع المدني والقطاع الخاص في إطار استراتيجية الاتصالات
amélioration des relations avec la société civile et le secteur privé dans le cadre de la stratégie de communication.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وتهدف خطة العمل إلى توعية المجتمع بشأن العنصرية والتمييز بين الجنسين.
le plan d'action visait à sensibiliser la société à la lutte contre le racisme et la discrimination sexiste.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
هناك برنامج توعية للمجتمع
euh...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
توعية المجتمعات المتأثرة بالمخاطر
sensibiliser au danger les collectivités touchées
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
- توعية المجتمع ومؤسساته، ومن ضمنها الأسرة والمدرسة ووسائط الإعلام،
- sensibilisation de la société et de ses institutions dont la famille, l'école et les médias,
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
التدريب على توعية المجتمع المدني، لزيادة فهم الزعامة السليمة والحكم الديمقراطي.
awareness training for civil society a été établi pour mieux faire comprendre ce que sont une direction éclairée et une gouvernance démocratique.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وتحاول الحكومة جاهدة توعية المجتمع بالنتائج الضارة التي تحدثها الممارسات التمييزية التقليدية.
le gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ويجري توعية المجتمع ضد هذه المواقف، ويجري إلحاق الأطفال المعوقين بالمدارس بصورة متزايدة.
les communautés, à la suite des efforts de sensibilisation déployés, changent peu à peu d'attitude et, de plus en plus, inscrivent leurs enfants handicapés à l'école.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وبناء عليه، يجب توعية شعوب الأقاليم تماما بجميع الخيارات المتاحة.
il faut donc s'employer à bien informer la population des territoires de toutes les options disponibles.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ومن المهم أيضاً توعية المجتمعات المحلية؛
il importe également de sensibiliser les communautés locales;
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
توعية المجتمعات المحلية عن طريق أعضاء شبكة الإحالة
sensibilisation des communautés par les membres des réseaux d'orientation
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وهي مسؤولة عن التحقيقات وتوعية المجتمع ومنع الفساد.
elle est chargée des enquêtes, de la sensibilisation de la population et de la prévention de la corruption.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: