Вы искали: يطبّق القانون العام عليه (Арабский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

French

Информация

Arabic

يطبّق القانون العام عليه

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Французский

Информация

Арабский

وبالتالي يطبّق القانون الوطنيّ على هذه القضيّة.

Французский

en conséquence, le droit interne s'applique à cette question.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

-ما تعنين؟ ثمّة مَن يطبّق القانون بيديه؟

Французский

tu veux dire qu'il y a un justicier ?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

بالإضافة إلى ذلك، يطبّق القانون على جميع الأنشطة التجارية.

Французский

de plus, elle s'applique à toutes les activités commerciales.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لقد كان يطبق القانون

Французский

il appliquait la loi.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ولكن هكذا يطبق القانون.

Французский

mais telle est la loi.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

إنه يطبق القانون بيديه

Французский

il se fait justice lui même.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

لا يطبق القانون السوري:

Французский

le droit syrien ne s'applique pas :

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إنهم يطبقون القانون بأيديهم.

Французский

ces flics ont décidé de faire la loi.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

لكن لا أحد يطبق القانون بحذافيرهِ

Французский

mais qui prend ces lois au sérieux?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

وينص القانون العام للموظفين والقانون العام للخدمة العامة على الضمانات ذاتها على صعيد العمالة.

Французский

le statut général des fonctionnaires et le statut général de la fonction publique disposent des mêmes garanties au niveau de l'emploi.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ومجتمعنا لا يصفح عمن يطبق القانون بيديه

Французский

personne ne peut se faire justice, en aucune circonstance.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

2 - يطبق القانون العرفي إلا إذا:

Французский

2) le droit coutumier est applicable sauf

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

يطبق القانون السوري خارج الأراضي السورية:

Французский

le droit syrien s'applique en dehors du territoire syrien :

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

يطبق القانون على مستوى المحافظات عبر الغرامات.

Французский

cette politique est appliquée au niveau provincial au moyen d'amendes.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وهذه المعاملة الإجرائية المختلفة تقود الضحايا الخاضعين للقانون العرفي إلى محكمة تتألف من قاض يطبق القانون العام ومستشارين عرفيين.

Французский

ce traitement procédural différent amène les victimes de droit coutumier devant une juridiction composée d'un juge de droit commun et d'assesseurs coutumiers.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ولا يطبق القانون العرفي عندما يتعارض مع الدستور.

Французский

le droit coutumier ne s'applique pas s'il contredit la constitution ou s'il s'agit de questions relevant du droit pénal.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

التي يطبّق قانونها في غياب حكم من هذا القبيل ".

Французский

il fallait également examiner de plus près la nécessité de conserver les mots "... dont la loi s'appliquerait en leur absence ".

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

كذالك تركهم لمجموعة من رجال أعمال لا يطبقون القانون.

Французский

ils ont été abandonnés à des hommes d'affaires qui ne respectent pas la loi.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

كما يطبق القانون في نفس الظروف على الرجال والنساء على حد سواء.

Французский

la loi est appliquée dans les mêmes conditions aussi bien aux hommes qu'aux femmes.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

107- ولا يطبق القانون العام، بوصفه مصدراً ثانوياً، إلا عند عدم وجود قوانين تشريعية أو عرفية تنظم موضوعاً محدداً.

Французский

107. le ius commune, en tant que source secondaire, s'applique seulement en l'absence de règlements ou de lois coutumières régissant un sujet particulier.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,614,983 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK