Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فاخبر الجلادون الولاة بهذا الكلام فاختشوا لما سمعوا انهما رومانيان.
警吏らはこの言葉を長官たちに報告した。すると長官たちは、ふたりがローマ人だと聞いて恐れ、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فخرج وراءه رجال يوآب الجلادون والسعاة وجميع الابطال وخرجوا من اورشليم ليتبعوا شبع بن بكري.
こうしてヨアブとケレテびととペレテびと、およびすべての勇士はアビシャイに従って出た。すなわち彼らはエルサレムを出て、ビクリの子シバのあとを追った。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
« ومنهم من يقول ائذن لي » في التخلف « ولا تفتنِّي » وهو الجد بن قيس قال له النبي صلى الله عليه وسلم هل لك في جلاد بني الأصفر ؟ فقال : إني مغرّم بالنساء وأخشى إن رأيت ُ نساء بني الأصفر ألا أصبر عنهن فأُفتتن ، قال تعالى : « ألا في الفتنة سقطوا » بالتخلُّف ، وقرئ سقط « وإن جهنم لمحيطة بالكافرين » لا محيص لهم عنها .
かれらの中 , 「 わたしを許して ( 家に留め ) , 試みに会わせないで下さい 。 」 と言う者もある 。 聞け , かれらは既に試みの中にいるではないか 。 本当に地獄は , ( 凡ての方向から ) 不信者たちを取り囲んでいる 。
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: