Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Աշակերտներն էլ գնացին ծովի այն կողմը, բայց մոռացան հաց վերցնել:
les disciples, en passant à l`autre bord, avaient oublié de prendre des pains.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Աշակերտներն իրար էին նայում տարակուսելով, թէ ո՛ւմ մասին է ասում:
les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Այս ասելով՝ նրանց ցոյց տուեց իր ձեռքերը եւ կողը. եւ աշակերտներն ուրախացան, երբ տեսան Տիրոջը:
et quand il eut dit cela, il leur montra ses mains et son côté. les disciples furent dans la joie en voyant le seigneur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Նրանք նախատում էին նրան ու ասում. «Դո՛ւ եղիր նրան աշակերտ. մենք Մովսէսի աշակերտներն ենք:
ils l`injurièrent et dirent: c`est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de moïse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Եւ մինչ նրանք դեռ չէին եկել, աշակերտներն աղաչում էին նրան ու ասում. «Ռաբբի՛, հա՛ց կեր»:
pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant: rabbi, mange.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(թէպէտեւ ոչ թէ Յիսուս ինքն էր մկրտում, այլ՝ նրա աշակերտները),
toutefois jésus ne baptisait pas lui-même, mais c`étaient ses disciples.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: