Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die een sterwe in volkome geluk, heeltemal gerus en tevrede.
dikush vdes kur ka plot fuqi, i qetë dhe i sigurt;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en as dit by die goewerneur gehoor word, sal ons hom tevrede stel en maak dat julle sonder sorg is.
dhe në qoftë se kjo i shkon në vesh guvernatorit, ne do ta bindim dhe do të bëjmë në mënyrë që ju të mos kini merak''.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
as jy dit doen en god dit jou beveel, kan jy dit uithou en sal ook al hierdie mense tevrede na hulle woonplek gaan.
në qoftë se ti vepron kështu, dhe kështu të urdhëron perëndia, mund të mbahesh; dhe tërë ky popull do të arrijë faqebardhë në vendin e caktuar për të".
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kyk dan weg van hom af, dat hy kan rus--totdat hy soos 'n dagloner hom tevrede voel met sy dag.
hiqe shikimin nga ai dhe lëre të qetë, deri sa të mbarojë ditën e tij si një argat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en ek sal die hele volk na u terugbring: die terugkeer van almal hang af van die man wat u soek; die hele volk sal tevrede wees.
dhe tërë popullin do ta kthej te ti. vdekja e njeriut që ti kërkon do të favorizojë kthimin e të gjithëve; kështu tërë populli do të jetë në paqe".
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
julle gedrag moet vry van geldgierigheid wees. wees tevrede met wat julle het, want hy het gesê: ek sal jou nooit begewe en jou nooit verlaat nie.
kujtoni të parët tuaj, që ju shpallën fjalën e perëndisë dhe, duke çmuar rezultatin e sjelljes së tyre, merrni si shembull besimin e tyre.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dan moet die eed by die here tussen hulle twee beslis, of hy nie sy hand na sy naaste se goed uitgesteek het nie; en die eienaar moet daarmee tevrede wees, en die ander hoef geen vergoeding te gee nie.
të dy palët do të betohen para zotit për të mësuar në se marrësi në dorëzim nuk ka vënë dorë mbi pasurinë e fqinjit të tij. i zoti i gjësë do të pranojë betimin, dhe tjetri nuk do të jetë i detyruar të lajë dëmet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en die soldate het hom ook gevra en gesê: en ons, wat moet ons doen? en hy sê vir hulle: julle moet niemand geweld aandoen of iets afpers nie; en wees tevrede met julle soldy.
edhe ushtarët e pyetën duke thënë: ''dhe ne, ç'duhet të bëjmë?''. dhe ai u tha atyre: ''mos i bëni shantazh asnjeriu, mos i bëni akuza të rreme kurrkujt dhe jini të kënaqur me pagën tuaj!''.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: