Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e-pos
ኢሜይል
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 7
Качество:
tuis e-pos
የቤት ኢሜይል
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
ander e-pos
ሌላ ኢሜይል
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
ontvang van e-pos
ኢሜይል በመቀበል ላይ
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
stuur 'n e-pos
ኢሜይል መላኪያ
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
pas dan op dat die lig in jou nie duisternis is nie.
እንግዲህ በአንተ ያለው ብርሃን ጨለማ እንዳይሆን ተመልከት።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hulle sê vir haar: daar is niemand in jou familie wat dié naam het nie.
እነርሱም። ከወገንሽ ማንም በዚህ ስም የተጠራ የለም አሉአት።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ek wou hom by my hou, sodat hy my in die boeie van die evangelie in jou plek kan dien.
አንተም ልቤ እንደሚሆን ተቀበለው። እኔስ በወንጌል እስራት ስለ አንተ እንዲያገለግለኝ ለራሴ ላስቀረው እፈቅድ ነበር፥
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
verwaarloos nie die genadegawe wat in jou is nie, wat jou gegee is deur die profesie met die handoplegging van die ouderlinge.
በትንቢት ከሽማግሌዎች እጅ መጫን ጋር የተሰጠህን፥ በአንተ ያለውን የጸጋ ስጦታ ቸል አትበል።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en waarom sien jy die splinter in die oog van jou broeder, maar die balk in jou eie oog merk jy nie op nie?
በወንድምህም ዓይን ያለውን ጉድፍ ስለምን ታያለህ፥ በዓይንህ ግን ያለውን ምሰሶ ስለ ምን አትመለከትም?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en waarom sien jy die splinter in die oog van jou broeder, maar die balk wat in jou eie oog is, merk jy nie op nie?
በወንድምህም ዓይን ያለውን ጉድፍ ስለ ምን ታያለህ፥ በራስህ ዓይን ግን ያለውን ምሰሶ ስለ ምን አትመለከትም?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en aan appia, die geliefde suster, en aan archíppus, ons medestryder, en aan die gemeente wat in jou huis is:
ለእኅታችንም ለአፍብያ፥ ከእኛም ጋር አብሮ ወታደር ለሆነ ለአርክጳ፥ በቤትህም ላለች ቤተ ክርስቲያን፤
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar as jou oog verkeerd is, sal jou hele liggaam donker wees. as dan die lig in jou donkerheid is, hoe groot is die donkerheid nie!
ዓይንህ ግን ታማሚ ብትሆን፥ ሰውነትህ ሁሉ የጨለመ ይሆናል። እንግዲህ በአንተ ያለው ብርሃን ጨለማ ከሆነ፥ ጨለማውስ እንዴት ይበረታ!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en toe jesus by die plek kom, kyk hy op en sien hom en sê vir hom: saggéüs, maak gou en klim af, want ek moet vandag in jou huis bly.
ኢየሱስም ወደዚያ ስፍራ በደረሰ ጊዜ፥ አሻቅቦ አየና። ዘኬዎስ ሆይ፥ ዛሬ በቤትህ እውል ዘንድ ይገባኛልና ፈጥነህ ውረድ አለው።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die stem van siterspelers en sangers en fluitspelers en basuinblasers sal nooit meer in jou gehoor word nie, en geen kunstenaar van enige kuns sal ooit weer in jou gevind word nie, en die geluid van die meul sal nooit meer in jou gehoor word nie.
በገና የሚመቱና የሚዘምሩም ድምፅ እንቢልታንና መለከትንም የሚነፉ ድምፅ ከእንግዲህ ወዲህ በአንቺ ውስጥ ከቶ አይሰማም፥ የእጅ ጥበብም ሁሉ አንድ ብልሃተኛ እንኳ ከእንግዲህ ወዲህ በአንቺ ውስጥ ከቶ አይገኝም፥ የወፍጮ ድምጽም ከእንግዲህ ወዲህ በአንቺ ውስጥ ከቶ አይሰማም፥
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar abraham antwoord: kind, onthou dat jy jou goeie dinge in jou lewe ontvang het, en so ook lasarus die slegte. en nou word hy getroos, maar jy ly smarte.
አብርሃም ግን። ልጄ ሆይ፥ አንተ በሕይወትህ ሳለህ መልካም እንደ ተቀበልህ አስብ አልዓዛርም እንዲሁ ክፉ፤ አሁን ግን እርሱ በዚህ ይጽናናል አንተም ትሣቀያለህ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en as ek my herinner die ongeveinsde geloof wat in jou is, wat eers gewoon het in jou grootmoeder loïs en in jou moeder euníce, en wat--daarvan is ek oortuig--ook in jou is.
በአንተ ያለውን ግብዝነት የሌለበትን እምነትህን አስባለሁ፤ ይህም እምነት ቀድሞ በአያትህ በሎይድ በእናትህም በኤውንቄ ነበረባቸው፥ በአንተም ደግሞ እንዳለ ተረድቼአለሁ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarop draai hy om na die vrou en sê vir simon: sien jy hierdie vrou? ek het in jou huis gekom--water het jy nie vir my voete gegee nie; maar sy het met haar trane my voete natgemaak en met die hare van haar hoof afgedroog.
ወደ ሴቲቱም ዘወር ብሎ ስምዖንን እንዲህ አለው። ይህችን ሴት ታያለህን? እኔ ወደ ቤትህ ገባሁ፥ ውኃ ስንኳ ለእግሬ አላቀረብህልኝም፤ እርስዋ ግን በእንባዋ እግሬን አራሰች በጠጕርዋም አበሰች።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: