Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en in dié dag sal ek my kneg Éljakim, die seun van hilkía, roep;
and it shall come to pass in that day, that i will call my servant eliakim the son of hilkiah:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en serubbábel die vader van abíud, en abíud die vader van Éljakim, en Éljakim die vader van asor,
and zorobabel begat abiud; and abiud begat eliakim; and eliakim begat azor;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die seun van símeon, die seun van juda, die seun van josef, die seun van jonan, die seun van Éljakim,
which was the son of simeon, which was the son of juda, which was the son of joseph, which was the son of jonan, which was the son of eliakim,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarop het die koning van egipte sy broer Éljakim koning gemaak oor juda en jerusalem en sy naam verander in jójakim; maar nego het sy broer jóahas saamgeneem en hom na egipte gebring.
and the king of egypt made eliakim his brother king over judah and jerusalem, and turned his name to jehoiakim. and necho took jehoahaz his brother, and carried him to egypt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en farao nego het Éljakim, die seun van josía, koning gemaak in die plek van sy vader josía en sy naam verander in jójakim, maar jóahas saamgeneem. so het hy dan in egipte gekom en daar gesterwe.
and pharaoh-nechoh made eliakim the son of josiah king in the room of josiah his father, and turned his name to jehoiakim, and took jehoahaz away: and he came to egypt, and died there.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarna stuur hy Éljakim wat oor die paleis was, en sebna, die skrywer, en die oudstes van die priesters, met rouklere bedek, na die profeet jesaja, die seun van amos.
and he sent eliakim, which was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to isaiah the prophet the son of amoz.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarna stuur hy Éljakim, wat oor die paleis was, en sebna, die skrywer, en die oudstes van die priesters, met rouklere bedek, na die profeet jesaja, die seun van amos.
and he sent eliakim, who was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto isaiah the prophet the son of amoz.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het na die koning geroep. daarop gaan Éljakim, die seun van hilkía, wat oor die paleis was, en sebna, die skrywer, en joa, die seun van asaf, die kanselier, uit na hulle toe.
and when they had called to the king, there came out to them eliakim the son of hilkiah, which was over the household, and shebna the scribe, and joah the son of asaph the recorder.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: