Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sy het nie in die net geval nie, en die horlosie afgeneem!
- l only meant to... surely you're joking!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
dit was pas deur tekort aan sure tydens die tweede wereldoorlog dat die afgeneem.
it wasn't until acid shortages in world war ii that they started to decline. see?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
daarop het die profeet hanánja die juk van die nek van die profeet jeremia afgeneem en dit verbreek.
then hananiah the prophet took the yoke from off the prophet jeremiah's neck, and brake it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
waarom sou sy die man moet kry waarvan sy hou, terwyl sy die myne, van my afgeneem het?
why should she have the man that she loves when she took mine from me?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
en ék gee jou een stuk land bo jou broers, wat ek met my swaard en my boog van die amoriete afgeneem het.
moreover i have given to thee one portion above thy brethren, which i took out of the hand of the amorite with my sword and with my bow.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sal van 'n held die buit afgeneem word? of sal die gevangenes van 'n regverdige ontvlug?
shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en dawid het al die kleinvee en beeste afgeneem. hulle het hul voor die ander vee gedrywe en gesê: dit is dawid se buit.
and david took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, this is david's spoil.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
het hy hom opgestel in die middel van die stuk land en dit afgeneem en die filistyne verslaan, sodat die here 'n groot oorwinning bewerk het.
but he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the philistines: and the lord wrought a great victory.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en die koning het sy seëlring uitgetrek wat hy van haman afgeneem het, en dit aan mórdegai gegee; en ester het mórdegai aangestel oor die huis van haman.
and the king took off his ring, which he had taken from haman, and gave it unto mordecai. and esther set mordecai over the house of haman.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en dawid het van hom duisend sewe honderd perderuiters afgeneem en twintig duisend man voetgangers, en dawid het al die trekperde se hakskeensenings afgesny, maar honderd trekperde daarvan laat oorbly.
and david took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and david houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die wagte wat in die stad rondgaan, het my aangetref; hulle het my geslaan, my gewond; die wagte by die mure het my mantel van my afgeneem.
the watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en abía het jeróbeam agternagejaag en stede van hom afgeneem: bet-el met sy onderhorige plekke, en jesána met sy onderhorige plekke, en efron met sy onderhorige plekke.
and abijah pursued after jeroboam, and took cities from him, bethel with the towns thereof, and jeshnah with the towns thereof, and ephrain with the towns thereof.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en ons het in dié tyd al sy stede ingeneem; daar was geen vesting wat ons van hulle nie afgeneem het nie: sestig stede, die hele landstreek argob, die koninkryk van og in basan.
and we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of argob, the kingdom of og in bashan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
waarlik, so sê die here: ja, die gevangenes van die held sal afgeneem word, en die buit van die tiran sal ontvlug; en jou bestryder sal Ék bestry en jou kinders sal ek verlos.
but thus saith the lord, even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for i will contend with him that contendeth with thee, and i will save thy children.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
volgens die redakteurs van encyclopedia britannica, met die titel: kaaps hollandse taal; den boston bespiegel dat die hedendaagse vlak van afrikaans uit twee bronne behaal word: een is die kaap nederlands, 'n direkte verwydering van europese nederlands na suid afrika en twee die 'hottentot nederlands', 'n taal wat afgeneem het van 'foreign talk' en uiteindelik van die nederlandse taal wat deur bediendes deur 'n akademiese nederlandse dialek gepraat word.
according to the editors of encyclopedia britannica, entitled: cape dutch language; den boston speculates that the contemporary level of afrikaans is achieved from two sources: one is cape dutch, a direct removal of european dutch to south africa and two the 'hottentot dutch', a language derived from 'foreign talk' and finally of the dutch language spoken by servants through an academic dutch dialect.
Последнее обновление: 2021-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: