Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en berégja en Élkana was poortwagters by die ark.
and berechiah and elkanah were doorkeepers for the ark.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hásuba en ohel en berégja en hasádja, jusab-hesed, vyf.
and hashubah, and ohel, and berechiah, and hasadiah, jushab-hesed, five.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en sy broer was asaf, wat aan sy regterhand gestaan het; asaf was die seun van berégja, die seun van símea,
and his brother asaph, who stood on his right hand, even asaph the son of berachiah, the son of shimea,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sodat oor julle kan kom al die regverdige bloed wat vergiet is op die aarde, van die bloed van die regverdige abel af tot op die bloed van sagaría, die seun van berégja, wat julle vermoor het tussen die tempel en die altaar.
that upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous abel unto the blood of zacharias son of barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in die agtste maand, in die tweede jaar van daríus, het die woord van die here gekom tot sagaría, die seun van berégja, die seun van iddo, die profeet, en gesê:
in the eighth month, in the second year of darius, came the word of the lord unto zechariah, the son of berechiah, the son of iddo the prophet, saying,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en obádja, die seun van semája, die seun van galal, die seun van jedútun; en berégja, die seun van asa, die seun van Élkana wat in die dorpe van die netofatiete gewoon het.
and obadiah the son of shemaiah, the son of galal, the son of jeduthun, and berechiah the son of asa, the son of elkanah, that dwelt in the villages of the netophathites.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die leviete het toe heman, die seun van joël, opgestel, en uit sy broers asaf, die seun van berégja; en uit die seuns van merári, hulle broers, etan, die seun van kusája;
so the levites appointed heman the son of joel; and of his brethren, asaph the son of berechiah; and of the sons of merari their brethren, ethan the son of kushaiah;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: