Вы искали: die slang met sewe koppe (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

die slang met sewe koppe

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

ek gril vir die slang

Английский

i'm freaking out because of the snake

Последнее обновление: 2021-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

die slang is lank/lang

Английский

choose the correct words

Последнее обновление: 2022-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

die doel is om die gegewe vorm te bou met sewe stukke

Английский

the objective is to form a given shape with seven pieces

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

as die slang byt voor die beswering, baat die besweerder nie.

Английский

surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

hier kom die verstand wat wysheid het, te pas. die sewe koppe is sewe berge waar die vrou op sit.

Английский

and here is the mind which hath wisdom. the seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

toe sê die slang vir die vrou: julle sal gewis nie sterwe nie;

Английский

and the serpent said unto the woman, ye shall not surely die:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

ek hou van die vel van die slang en ek hou van die kleure en die kolletjies wat soos versiering lyk

Английский

i like the skin of the snake and like the colors and the dots that look likes decoration and i like the eyes and my favorite colors are blue,black,grey,yellow,red,brown and white

Последнее обновление: 2023-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en ek het 'n dier uit die see sien opkom met sewe koppe en tien horings, en op sy horings tien krone en op sy koppe 'n naam van godslastering.

Английский

and i stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en 'n ander teken het in die hemel verskyn, en daar was 'n groot vuurrooi draak met sewe koppe en tien horings, en op sy koppe sewe krone;

Английский

and there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en hy het my in die gees weggevoer na 'n woestyn, en ek het 'n vrou sien sit op 'n skarlakenrooi dier, vol godslasterlike name, met sewe koppe en tien horings.

Английский

so he carried me away in the spirit into the wilderness: and i saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en die slang het uit sy bek water soos 'n rivier agter die vrou aan uitgegooi, om haar te laat wegvoer deur die rivier.

Английский

and the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en ek het in die regterhand van hom wat op die troon sit, 'n boek gesien, van binne en van buite beskrywe en met sewe seëls goed verseël.

Английский

and i saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

hulle sal stof lek soos die slang, hulle sal soos grondkruipers bewende uit hulle vestings te voorskyn kom, hulle sal sidderende kom na die here onse god, en hulle sal vir u vrees.

Английский

they shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the lord our god, and shall fear because of thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daarop sê die here god aan die vrou: wat het jy nou gedoen? en die vrou antwoord: die slang het my bedrieg, en ek het geëet.

Английский

and the lord god said unto the woman, what is this that thou hast done? and the woman said, the serpent beguiled me, and i did eat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

toe sê die here god aan die slang: omdat jy dit gedoen het, is jy vervloek onder al die vee en al die diere van die veld. op jou buik moet jy seil, en stof moet jy eet al die dae van jou lewe.

Английский

and the lord god said unto the serpent, because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en simson sê vir haar: as hulle my bind met sewe vars lyne wat nie uitgedroog is nie, dan sal ek swak word en wees soos 'n ander mens.

Английский

and samson said unto her, if they bind me with seven green withs that were never dried, then shall i be weak, and be as another man.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

die wolf en die lam sal saam wei, en die leeu sal strooi eet soos 'n bees, en stof sal die voedsel van die slang wees; hulle sal geen kwaad doen of verderf aanrig op my hele heilige berg nie, sê die here.

Английский

the wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. they shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en ek het gesien, en kyk, in die middel van die troon en die vier lewende wesens en in die midde van die ouderlinge staan daar 'n lam asof hy geslag is, met sewe horings en sewe oë, wat die sewe geeste van god is wat uitgestuur is oor die hele aarde.

Английский

and i beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of god sent forth into all the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

die derde ding is as jy jou dobbelsteen rol en jy land op 'n leer wat jy kan oplaai, wat ook beteken dat wanneer jy op die leer gaan, jy meer getalle optel, maar as jy op 'n slangmond land, moet jy die slang en sy stert

Английский

the third thing is if you roll your dice and you land on a ladder you can go up the ladder which also means that when you go up the ladder you go up more numbers ,but if you land on a snakes mouth you must go down the snake and to its tail

Последнее обновление: 2024-03-31
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,797,434,868 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK