Вы искали: gérub (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

gérub

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

die hoogte van die een gérub was tien el, en net so die ander gérub.

Английский

the height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en tien el die tweede gérub: altwee die gérubs het een maat en een gestalte gehad.

Английский

and the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het op 'n gérub gery en gevlieg; ja, hy het gesweef op die vleuels van die wind.

Английский

he made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die vlerk van die ander gérub van vyf el het geraak aan die muur van die vertrek, en die ander vlerk van vyf el was vas teen die vlerk van die ander gérub.

Английский

and one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

een gérub aan die een ent en een gérub aan die ander ent. uit een stuk, saam met die versoendeksel, het hy die gérubs gemaak, aan die twee ente.

Английский

one cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en aangebring is gérubs en palmbome, en daar was 'n palmboom tussen gérub en gérub; en elke gérub het twee aangesigte gehad:

Английский

and it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe het die heerlikheid van die here van die gérub af opgestyg oor die drumpel van die huis; en die huis is gevul met die wolk, en die voorhof was vol van die glans van die here se heerlikheid.

Английский

then the glory of the lord went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the lord's glory.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die heerlikheid van die god van israel het opgestyg van die gérub waar dit op was, na die drumpel van die huis toe; en hy het na die man geroep wat met linne bekleed was, wat die skrywer se inkpot aan sy heupe gehad het.

Английский

and the glory of the god of israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. and he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die vlerke van die gérubs, die lengte daarvan was twintig el; die vlerk van vyf el van die een het geraak aan die muur van die vertrek, terwyl die ander vlerk van vyf el geraak het aan die vlerk van die ander gérub;

Английский

and the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en elkeen het vier aangesigte gehad: die eerste aangesig was die aangesig van 'n gérub en die tweede aangesig die aangesig van 'n mens en die derde die aangesig van 'n leeu en die vierde die aangesig van 'n arend.

Английский

and every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,240,118 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK