Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ons het die serum
the serum has arrived.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 5
Качество:
ons het die adres.
we do have the address.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 5
Качество:
- die skip gedeel hom.
the ship just split in two.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
die res van die skip daal.
the rest of the ship is descending.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
- die skip mag homself verdedig.
the ship has the right of self-defense.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
jy gaan die skip nooit bereik.
you'll never reach the ship.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
maar wat as die skip daar nie geraak?
what if the ship doesn't make it?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
soos jy vader gedoen het met die skip dat jou hierheen het gebring.
your father made a similar modification to the craft that brought you here.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
indien die skip van jou lewe tossingon die see van stryd in afrikaans
if the ship of your life is tossingon the sea of strife in afrikaans
Последнее обновление: 2024-06-08
Частота использования: 2
Качество:
gee goeie instruksies aan die skip om eerste te kom in die reisies.
give good instructions to your ship in order to be first in the race.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
en nadat hulle met voedsel versadig was, het hulle die skip ligter gemaak deur die koring in die see te gooi.
and when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maar die hoofman oor honderd het meer aan die stuurman en die eienaar van die skip geglo as aan die woorde van paulus;
nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by paul.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en daar het die hoofman oor honderd 'n skip van alexandríë gevind wat na italië vaar, en ons daarop laat oorklim.
and there the centurion found a ship of alexandria sailing into italy; and he put us therein.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die skip draai in 'n baan wat synchroon loop aan die maan en ek het geen idee waarom.
the ship appears to have inserted itself into a lunar synchronous orbit though i have no idea why.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
en toe die skip meegesleep is en nie teen die wind op kon seil nie, het ons dit opgegee en weggedrywe.
and when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sy mag met vegvliegtuie vlieg en hy nie. - laat norad/northcom die skip waarsku.
she gets to fly attack fighters, and he doesn't.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
nogtans het die manne geroei om die skip weer land toe te bring; maar hulle kon nie, omdat die see hoe langer hoe onstuimiger teen hulle geword het.
nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kon nie die skrip verwyder nie . die skip bestuurder kan net skripte verwyder wat as pakkette geïnstalleer was .
could not uninstall this script . the scriptmanager can only uninstall scripts which have been installed as packages .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
hiermee word gesertifiseer dat die skip se tonnemate bereken is ooreenkomstig die bepalings van die internasionale konvensie insake die tonnemaatberekening van skepe, 1969.
this is to certify that the tonnages of this ship have been determinedin accordance with the provisions of the international convention on tonnage measurement ofs hips, 1969.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
maar die here het 'n sterk wind op die see gewerp, en toe daar 'n groot storm op die see ontstaan, het die skip gevaar geloop om skipbreuk te ly.
but the lord sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: