Вы искали: jy sal al die briewe veiling moet bewaar (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

jy sal al die briewe veiling moet bewaar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

as jy nie stoor nie, sal al die wysigings permanent verlore wees.

Английский

if you don't save, all your changes will be permanently lost.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Африкаанс

as u nie stoor nie, sal al die wysigings verloor word.

Английский

if you don't save, your changes will be lost.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Африкаанс

want jy sal vir hom by al die mense 'n getuie wees van wat jy gesien en gehoor het.

Английский

for thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

laat die veld juig en al wat daarin is; dan sal al die bome van die bos jubel

Английский

let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

is jy seker jy wil die % 1 plekduider skema verwyder ? dit sal al die lêers wat deur die skema geinstalleer is verwyder .

Английский

are you sure you want to remove the %1 cursor theme ? this will delete all the files installed by this theme .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en in jou nageslag sal al die nasies van die aarde geseën word, omdat jy na my stem geluister het.

Английский

and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jy sal 'n voorwerp van verbasing, 'n spreekwoord en 'n spot wees onder al die volke waarheen die here jou sal wegvoer.

Английский

and thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the lord shall lead thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

omdat hy die nederige toestand van sy diensmaagd aangesien het; want kyk, van nou af sal al die geslagte my salig noem.

Английский

for he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ons sal al die ondernemings wat op wêreldvigsdag met betrekking tot die voorkoming van nuwe miv-infeksies en die behandeling daarvan gemaak is, implementeer.

Английский

we will implement all the undertakings made on world aids day relating to new hiv prevention and treatment measures.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en al die silwer en goud wat jy sal vind in die hele provinsie babel saam met die vrywillige gawes van die volk en die priesters wat vrywillig gee vir die huis van hulle god wat in jerusalem is.

Английский

and all the silver and gold that thou canst find in all the province of babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their god which is in jerusalem:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan sal al die eersgeborenes in egipteland sterwe, van farao se eersgeborene af wat op sy troon sit, tot die eersgeborene van die slavin agter die handmeul en al die eersgeborenes van die vee.

Английский

and all the firstborn in the land of egypt shall die, from the firstborn of pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan sal ek jou neerwerp op die land, jou wegslinger op die oop veld; en ek sal al die voëls van die hemel op jou laat sit en die wilde diere van die hele aarde aan jou versadig.

Английский

then will i leave thee upon the land, i will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and i will fill the beasts of the whole earth with thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom, kyk, ek sal jou by jou vaders versamel, en jy sal met vrede in jou graf versamel word, en jou oë sal al die onheil nie aansien wat ek oor hierdie plek bring nie. en hulle het die koning antwoord gebring.

Английский

behold therefore, i will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which i will bring upon this place. and they brought the king word again.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom sal die vaders die kinders opeet in jou midde, en die kinders sal hulle vaders opeet; en ek sal strafgerigte oefen in jou midde en sal al wat van jou oorbly, na al die windstreke verstrooi.

Английский

therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and i will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will i scatter into all the winds.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop sê hy vir my: dit is die vloek wat uitgaan oor die ganse land; want ooreenkomstig daarmee sal al die diewe hiervandaan weggeruim word, en ooreenkomstig daarmee sal al die meinediges hiervandaan weggeruim word.

Английский

then said he unto me, this is the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off as on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off as on that side according to it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as dan van die bevelskrif van die koning gehoor word wat hy in sy hele koninkryk--want dit is groot--uitvaardig, sal al die vroue aan hulle manne eer bewys, van die grootste tot die kleinste.

Английский

and when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want ek sal al die nasies versamel om oorlog te voer teen jerusalem; en die stad sal ingeneem en die huise geplunder en die vroue onteer word, en die helfte van die stad sal uitgaan in ballingskap; maar die orige deel van die bevolking sal nie uit die stad uitgeroei word nie.

Английский

for i will gather all nations against jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

om te weet dat jy te alle tye daar is vir my is al die versekering wat ek nodig het. jy is 'n vriend wat die moeite werd is om te hou tot die einde van die tyd, en ek is hier vir jou, maak nie saak wat oor ons pad kom nie. jy sal my beste vriend wees en die enigste een wat ek enigiets sal doen om gelukkig te maak. as almal oor my twyfel, gee jy duisend redes om my te verdedig. wanneer ek my donker dae in die gesig staar, is jy altyd daar. as ek in die middel van ongelukke is, sien ek hoe jy 'n hand uitsteek om my op te trek met 'n glimlag op jou gesig

Английский

knowing that you are there for me at all times is all the assurance i need. you are a friend worth keeping until the end of time, and i’m here for you, no matter what comes our way. you will be my best friend and the only one who i will do anything to make happy.when everyone has doubts about me, you give a thousand reasons to defend me. when i’m facing my dark days, you’re always there. when i am in the middle of mishaps, i see you lending out a hand to pull me up with a smile on your fac

Последнее обновление: 2021-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,817,011 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK