Вы искали: onbesnedenes (Африкаанс - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

onbesnedenes

Английский

uncircumcised

Последнее обновление: 2015-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jeromesmith

Африкаанс

bo wie is jy skoon? daal af, en laat jou neerlê by die onbesnedenes.

Английский

whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jeromesmith

Африкаанс

aangesien dit inderdaad een god is wat die besnedenes sal regverdig uit die geloof en die onbesnedenes deur die geloof.

Английский

seeing it is one god, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jeromesmith

Африкаанс

jy sal die dood van onbesnedenes sterwe, deur die hand van vreemdes; want ek het dit gesê, spreek die here here.

Английский

thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for i have spoken it, saith the lord god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jeromesmith

Африкаанс

daarom, onthou dat julle wat vroeër heidene in die vlees was en onbesnedenes genoem word deur die sogenaamde besnydenis wat in die vlees met hande verrig word,

Английский

wherefore remember, that ye being in time past gentiles in the flesh, who are called uncircumcision by that which is called the circumcision in the flesh made by hands;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jeromesmith

Африкаанс

julle hardnekkiges en onbesnedenes van hart en ore, julle weerstaan altyd die heilige gees; net soos julle vaders, so ook julle.

Английский

ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the holy ghost: as your fathers did, so do ye.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jeromesmith

Африкаанс

hierdie saligspreking dan, sien dit op die besnedenes of ook op die onbesnedenes? want ons sê: aan abraham is die geloof tot geregtigheid gereken.

Английский

cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to abraham for righteousness.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jeromesmith

Африкаанс

vertel dit nie in gat, verkondig dit nie op die strate van askelon nie, sodat die dogters van die filistyne hulle nie verheug, die dogters van die onbesnedenes nie jubel nie!

Английский

tell it not in gath, publish it not in the streets of askelon; lest the daughters of the philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jeromesmith

Африкаанс

daar is edom, sy konings en al sy vorste, wat ondanks hulle dapperheid neergelê is by die wat verslaan is deur die swaard; hulle lê by die onbesnedenes en by die wat in die kuil neergedaal het.

Английский

there is edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jeromesmith

Африкаанс

die magtigste helde sal hom, met sy helpers, toespreek uit die doderyk uit: hulle het neergedaal, hulle lê daar--die onbesnedenes, verslaan deur die swaard.

Английский

the strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jeromesmith

Африкаанс

want ek het skrik vir hom versprei in die land van die lewendes; daarom sal hy neergelê word onder die onbesnedenes, by die wat verslaan is deur die swaard--farao en sy hele menigte, spreek die here here.

Английский

for i have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with them that are slain with the sword, even pharaoh and all his multitude, saith the lord god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jeromesmith

Африкаанс

jónatan dan het aan die dienaar wat sy wapens dra, gesê: kom, ons gaan oor na die wagpos van daardie onbesnedenes; miskien sal die here vir ons optree, want by die here is daar geen verhindering om deur baie of deur min te verlos nie.

Английский

and jonathan said to the young man that bare his armour, come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the lord will work for us: for there is no restraint to the lord to save by many or by few.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jeromesmith

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,868,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK