Вы искали: oortrek (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

oortrek

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

laat my tog oortrek en die mooi land sien wat oorkant die jordaan lê, daardie goeie bergland en die líbanon!

Английский

i pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond jordan, that goodly mountain, and lebanon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar u dienaars, almal wat vir die oorlog gewapen is, sal voor die aangesig van die here na die oorlog oortrek soos my heer gespreek het.

Английский

but thy servants will pass over, every man armed for war, before the lord to battle, as my lord saith.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

onderhou dan al die gebooie wat ek jou vandag beveel, dat julle sterk kan wees en inkom en die land in besit neem waarheen julle oortrek om dit in besit te neem,

Английский

therefore shall ye keep all the commandments which i command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jy moet dit oortrek met suiwer goud, van binne en van buite moet jy dit oortrek. en jy moet daaraan 'n goue krans maak rondom.

Английский

and thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die pont het heen en weer gevaar om die huis van die koning oor te bring en te doen wat goed was in sy oë. en símeï, die seun van géra, het voor die koning neergeval toe hy die jordaan sou oortrek

Английский

and there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. and shimei the son of gera fell down before the king, as he was come over jordan;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit is dan die gebod, die insettinge en die verordeninge wat die here julle god beveel het om julle te leer, sodat julle dit kan doen in die land waarheen julle oortrek om dit in besit te neem;

Английский

now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the lord your god commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die koning sê: kimham kan saam met my oortrek, dan sal ek aan hom doen wat goed is in jou oë, en alles wat jy verkies om aan my op te dra, sal ek vir jou doen.

Английский

and the king answered, chimham shall go over with me, and i will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will i do for thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

weet dan vandag dat die here jou god die een is wat voor jou oortrek soos 'n verterende vuur. hy sal hulle vernietig en hulle voor jou onderwerp, sodat jy hulle gou kan verdrywe en tot niet maak soos die here jou beloof het.

Английский

understand therefore this day, that the lord thy god is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the lord hath said unto thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

laat u dienaar tog maar omdraai, dat ek kan sterf in my stad by die graf van my vader en my moeder; maar hier is u dienaar kimham. laat hy saam met my heer die koning oortrek, en doen aan hom wat goed is in u oë.

Английский

let thy servant, i pray thee, turn back again, that i may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. but behold thy servant chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die here het vir hom gesê: dit is die land wat ek aan abraham, isak en jakob met 'n eed beloof het met die woorde: aan jou nageslag sal ek dit gee; ek het jou dit met jou oë laat sien, maar jy sal daarheen nie oortrek nie.

Английский

and the lord said unto him, this is the land which i sware unto abraham, unto isaac, and unto jacob, saying, i will give it unto thy seed: i have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,505,884 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK