Вы искали: raak julle aan (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

raak julle aan

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

gestel kan word. “ek moedig julle aan

Английский

to the world. “i encourage you to

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die brief wat julle aan ons gestuur het, is aan my in vertaling voorgelees.

Английский

the letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.

Последнее обновление: 2013-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sodat julle aan al my gebooie mag dink en dit doen, en aan julle god heilig mag wees.

Английский

that ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

het julle aan my slagoffers en spysoffers gebring veertig jaar lank in die woestyn, o huis van israel,

Английский

have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, o house of israel?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek beveel by julle aan ons suster fébé, wat 'n dienares is van die gemeente in kenchréë,

Английский

i commend unto you phebe our sister, which is a servant of the church which is at cenchrea:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en as julle aan christus behoort, dan is julle die nageslag van abraham en volgens die belofte erfgename.

Английский

and if ye be christ's, then are ye abraham's seed, and heirs according to the promise.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

al die stede wat julle aan die leviete gee, moet wees agt en veertig stede, hulle saam met hul weiveld.

Английский

so all the cities which ye shall give to the levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

behalwe die sabbatte van die here en behalwe julle gawes en behalwe al julle geloftes en behalwe al julle vrywillige offers wat julle aan die here gee.

Английский

beside the sabbaths of the lord, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

spreek met die kinders van israel en sê: wys die vrystede vir julle aan waarvan ek deur die diens van moses met julle gespreek het,

Английский

speak to the children of israel, saying, appoint out for you cities of refuge, whereof i spake unto you by the hand of moses:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

alles wat julle dan wil hê dat die mense aan julle moet doen, net so moet julle aan hulle ook doen; want dit is die wet en die profete.

Английский

therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe hy hulle sien, sê hy vir hulle: gaan vertoon julle aan die priesters. en onderwyl hulle weggaan, het hulle rein geword.

Английский

and when he saw them, he said unto them, go shew yourselves unto the priests. and it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom raai ek julle aan om voedsel te neem, want dit dien tot julle behoud; want van niemand onder julle sal 'n haar van sy hoof val nie.

Английский

wherefore i pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en sy het aan haar jongmanne gesê: trek voor my uit; kyk, ek kom dadelik agter julle aan. maar aan haar man nabal het sy niks te kenne gegee nie.

Английский

and she said unto her servants, go on before me; behold, i come after you. but she told not her husband nabal.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n dier wat ontman is deur vrywe of stamp, deur uitskeur of uitsny, mag julle aan die here nie bring nie: in julle land mag julle dit nie doen nie,

Английский

ye shall not offer unto the lord that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dit sal julle as klossies dien: as julle dit sien, moet julle aan al die gebooie van die here dink, dat julle dit doen en nie jul hart en jul oë navolg waar julle agter aan hoereer nie,

Английский

and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the lord, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

geen spysoffer wat julle aan die here bring, mag van iets wat ingesuur is, berei word nie; want van géén suurdeeg of heuning mag julle vir die here 'n vuuroffer aan die brand steek nie.

Английский

no meat offering, which ye shall bring unto the lord, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the lord made by fire.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

so moet julle aan hiskía, die koning van juda, sê: laat u god op wie u vertrou, u nie bedrieg nie deur te sê: jerusalem sal nie in die hand van die koning van assirië oorgegee word nie.

Английский

thus shall ye speak to hezekiah king of judah, saying, let not thy god in whom thou trustest deceive thee, saying, jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of assyria.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die here sal jou op skepe na egipte terugbring, op die pad waarvan ek vir jou gesê het: jy sal dit verder nie meer sien nie; en daar sal julle aan jul vyande as slawe en slavinne verkoop word, maar daar sal geen koper wees nie.

Английский

and the lord shall bring thee into egypt again with ships, by the way whereof i spake unto thee, thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hierdie dinge, broeders, het ek op myself en apollos toegepas om julle ontwil, dat julle aan ons kan leer om nie te dink bo wat geskrywe is nie, sodat julle nie die een ter wille van die ander opgeblase sou wees teen 'n derde nie.

Английский

and these things, brethren, i have in a figure transferred to myself and to apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en aan hulle bevel gegee met die woorde: so moet julle aan my heer, aan esau, sê: so sê jakob, u dienaar--ek het as vreemdeling vertoef by laban en daar gebly tot nou toe;

Английский

and he commanded them, saying, thus shall ye speak unto my lord esau; thy servant jacob saith thus, i have sojourned with laban, and stayed there until now:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,016,457 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK