Вы искали: respondent (Африкаанс - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

(respondent)

Английский

(respondent)

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sinoniem vir respondent

Английский

synonym for respondent

Последнее обновление: 2021-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

(aan griffier en respondent)

Английский

(to registrar and respondent)

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

kennisgewing van mosie (aan griffier en respondent) vorm 1

Английский

notice of motion (to registrar and respondent) form 1

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

(b) die antwoord moet deur die respondent of respondente of sy of haar regsverteenwoordiger onderteken word.

Английский

(b) the response shall be signed by the respondent or respondents or his or her or their legal representative.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

die respondent kan binne 10 dae nadat die aansoek beteken is, op die aansoek antwoord en die redes vir die respondent se bewerings uiteensit.

Английский

the respondent may respond to the application within 10 days of being served with the application and shall set out the reasons for the respondent's contentions.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

die appellant kan skriftelike betoog in antwoord op die respondent se betoog binne 10 dae vanaf die datum waarop die respondent se betoog aan die appellant beteken is by die griffier indien.

Английский

the appellant may lodge with the registrar written argument in answer to the respondent's argument within 10 days from the date on which the respondent's argument was served on the appellant.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

die respondent skriftelike betoog in antwoord op die appellant se betoog by die griffier indien teen 'n spesifieke datum deur die hoofregter vasgestel wat na die datum is waarop die appellant se betoog aan die respondent beteken is.

Английский

and the respondent to lodge with the registrar written argument in reply to the appellant's argument by a specified date determined by the chief justice, which shall be subsequent to the date on which the appellant's argument was served on the respondent.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

'n aangeleentheid beoog in artikel 167 (4) (a) van die grondwet; en die verkryging van voorskrifte van die hof, sodanige aansoek by wyse van kennisgewing van mosie gebring, gesteun deur 'n beëdigde verklaring wat die feite bevat waarop die applikant vir regshulp steun, met vermelding van 'n adres binne 25 kilometer van die griffier se kantoor wat die pos- en straatadres saam met faks-en telefoonnommers en 'n e-pos-adres, waar toepaslik, vermeld, waar hy of sy kennisgewing en betekening van alle dokumente in die verrigtinge sal aanvaar en met vermelding van 'n datum, minstens vyf dae na die betekening daarvan aan die respondent, waarvoor of waarop sodanige respondent die applikant skriftelik in kennis moet stel of hy of sy van voorneme is om die aansoek te bestry en voorts met 'n verklaring dat as kennis nie aldus gegee word nie, die griffier versoek sal word om die aangeleentheid voor die hoofregter te plaas om ingevolge subreël (4) hanteer te word.

Английский

in respect of a matter contemplated in section 167 (4) (a) of the constitution; and the obtaining of directions from the court, such application shall be brought on notice of motion supported by an affidavit as to the facts upon which the applicant relies for relief and shall set out an address within 25 kilometres from the office of the registrar stating the physical and postal address with facsimile, telephone numbers and an e-mail address, where available, at which he or she will accept notice and service of all documents in the proceedings and shall set forth a day, not less than five days after service thereof on the respondent, on or before which such respondent is required to notify the applicant in writing whether he or she intends to oppose such application and shall further state that if no such notification is given, the registrar will be requested to place the matter before the chief justice to be dealt with in terms of subrule (4).

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,536,398 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK