Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
want so sal ryklik aan julle verleen word die ingang in die ewige koninkryk van onse here en saligmaker, jesus christus.
for so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our lord and saviour jesus christ.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maar julle moet toeneem in die genade en kennis van onse here en saligmaker, jesus christus. aan hom kom die heerlikheid toe, nou sowel as in die dag van die ewigheid. amen.
but grow in grace, and in the knowledge of our lord and saviour jesus christ. to him be glory both now and for ever. amen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en aan die vrou gesê: ons glo nie meer op grond van wat jy gesê het nie, want ons het self gehoor en ons weet dat hy waarlik die christus, die saligmaker van die wêreld, is.
and said unto the woman, now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the christ, the saviour of the world.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
want as hulle, nadat hulle deur die kennis van die here en saligmaker, jesus christus, die besmettinge van die wêreld ontvlug het, hulle tog weer deur hierdie dinge laat verstrik en oorwin word, dan het vir hulle die laaste erger geword as die eerste.
for if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the lord and saviour jesus christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: