Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
skape
female sheep
Последнее обновление: 2020-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kudde skape
flock of sheep
Последнее обновление: 2024-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
skape gee ons wol
lamb gives us wool for clothes
Последнее обновление: 2024-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'n kudde skape
a scourge of mosquitoes
Последнее обновление: 2021-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die leeu jag die skape
leeu jag bokke
Последнее обновление: 2021-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die herders seun en sy skape
the shepherds boy and his sheep
Последнее обновление: 2023-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wat noem jy n dragtigheid by skape
what do you call a pregnancy in sheep
Последнее обновление: 2019-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maar gaan liewer na die verlore skape van die huis van israel.
but go rather to the lost sheep of the house of israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
skape en beeste, dié almal, en ook die diere van die veld,
the fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en hy sal die skape aan sy regterhand en die bokke aan sy linkerhand sit.
and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ek is die goeie herder. die goeie herder lê sy lewe af vir die skape.
i am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die herder het na die skape opgesien en hulle oor die heuvel neem sodat die skape gras kan eet
the shepherd looked after the sheep and take them over the hill so the sheep can eat grass
Последнее обновление: 2022-08-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
ek self sal my skape oppas, en ek self sal hulle laat lê en rus, spreek die here here.
i will feed my flock, and i will cause them to lie down, saith the lord god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en hy het in die tempel gevind die wat beeste en skape en duiwe verkoop, en die geldwisselaars wat daar sit.
and found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en daar was herders in dieselfde landstreek, wat in die oop veld gebly en in die nag oor hulle skape wag gehou het.
and there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
almal wat voor my gekom het, is diewe en rowers; maar die skape het nie na hulle geluister nie.
all that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ons, u volk en die skape van u weide, ons sal u vir ewig loof, van geslag tot geslag sal ons u lof vertel.
so we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en wanneer hy sy eie skape uitgebring het, loop hy voor hulle uit; en die skape volg hom, omdat hulle sy stem ken.
and when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as u dit self nie weet nie, mooiste onder die vroue, gaan dan uit op die spore van die skape en laat u bokkies wei by die hutte van die herders.
if thou know not, o thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarom sal ek my skape red, sodat hulle nie meer 'n prooi sal wees nie; en ek sal oordeel tussen skape en skape.
therefore will i save my flock, and they shall no more be a prey; and i will judge between cattle and cattle.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: