Вы искали: skoenmaker hou by joy lees (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

skoenmaker hou by joy lees

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

skoenmaker hou jou by lees

Английский

cobbler stick to your last

Последнее обновление: 2023-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

skoenmaker,hou jou by jou lees

Английский

shoemaker, rather stay with your last

Последнее обновление: 2023-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

maar die ddr se christiane warlenberg hou by, en dan, ulrike...

Английский

but the gdr's christiane warlenberg is keeping up, and then ulrike...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

nodig ten einde die plan geldig te hou. by die bywerking en wysiging van hierdie plan

Английский

in order to keep the plan current. when updating and amending this plan due regard must

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en 'n derde deel by die poort sur, en 'n derde deel by die poort agter die hardlopers, en julle moet wag hou by die huis om dit te verdedig.

Английский

and a third part shall be at the gate of sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daarna gee hy hulle bevel en sê: dit moet julle doen: 'n derde deel van julle wat op die sabbat inkom, moet wag hou by die huis van die koning,

Английский

and he commanded them, saying, this is the thing that ye shall do; a third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

in 'n klein huisie op die rand van 'n digte woud het rooikappie en haar ma gewoon. die meisie is so genoem, want sy het 'n mantel van rooi fluweel gedra, wat haar ouma aan haar gegee het. een somersdag is rooikappie deur haar ma gestuur om vir haar ouma te gaan kuier, aangesien sy ongesteld was. advertensie “vat hierdie mandjie koeke na ouma, rooitjie, hou by die paadjie en moenie met vreemdelinge praat nie,” sê haar ma. “ja, mamma!” kom die vrolike antwoord. ouma het op die bos gewoon

Английский

in a small cottage on the edge of a thick forest, lived little red riding hood and her mother. the girl was called so, for she wore a cloak made of red velvet, given to her by her grandmother. one summer day, little red riding hood was sent by her mother to visit her granny as she was unwell. advertisement “take this basket of cakes to gran, little red, keep to the path and don’t talk to strangers,” said her mother. “yes, mummy!” came the cheerful reply. grandma lived on the forest

Последнее обновление: 2023-09-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,690,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK