Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die klere hang san die draad
they hanged the clothes on the washing line
Последнее обновление: 2023-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
landsgenote, kom ons skaar ons ook agter ons nasionale span, die bafana bafana.
compatriots, let us also stand behind the national team bafana bafana.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
want kyk, die goddelose span die boog; hulle het hul pyl op die snaar reggesit om in die donker te skiet na die opregtes van hart.
for, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
span die perde voor die wa, o inwoners van lagis! dit was die begin van sonde vir die dogter van sion, dat die oortredinge van israel in jou gevind is.
o thou inhabitant of lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of zion: for the transgressions of israel were found in thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
span die perde in, en klim op, o ruiters! en staan reg, met die helms op; maak blink die spiese, trek die pantsers aan.
harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hy sit bo die kring van die aarde, en die bewoners daarvan is soos sprinkane; hy span die hemele uit soos 'n dun doek en sprei dit uit soos 'n tent om in te woon.
it is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie het die waters met die holte van sy hand afgemeet, en van die hemele met 'n span die maat geneem, en in 'n drieling die stof van die aarde opgevang, en die berge geweeg met 'n weegtoestel en die heuwels met 'n weegskaal?
who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: