Вы искали: tiendes (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

tiendes

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

ek vas twee keer in die week, ek gee tiendes van alles wat ek verkry.

Английский

i fast twice in the week, i give tithes of all that i possess.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die hele juda het die tiendes van koring en mos en olie na die voorraadkamers gebring.

Английский

then brought all judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hier neem wel sterflike mense tiendes, maar dáár een van wie getuig word dat hy lewe.

Английский

and here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en, om so te sê, het ook levi wat tiendes ontvang, deur abraham tiendes gegee;

Английский

and as i may so say, levi also, who receiveth tithes, payed tithes in abraham.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en van julle saailande en julle wingerde sal hy die tiendes neem en dit aan sy hofdienaars en sy dienaars gee.

Английский

and he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

aan die einde van drie jaar moet jy uitbring al die tiendes van jou opbrings in dié jaar en dit in jou poorte wegsit;

Английский

at the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar hy wat nie uit húlle sy geslagsregister aflei nie, het van abraham tiendes geneem en die besitter van die beloftes geseën.

Английский

but he whose descent is not counted from them received tithes of abraham, and blessed him that had the promises.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en kyk, ek gee aan die kinders van levi al die tiendes in israel as erfdeel vir hulle dienswerk wat hulle verrig, die dienswerk van die tent van samekoms.

Английский

and, behold, i have given the children of levi all the tenth in israel for an inheritance, for their service which they serve, even the service of the tabernacle of the congregation.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hulle spysoffer: fynmeel met olie gemeng, drie-tiendes vir die bul, twee-tiendes vir die een ram,

Английский

and their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe die bevel verbrei is, het die kinders van israel baie eerstelinge van koring, mos en olie en heuning en van elke opbrings van die land ingelewer en die tiendes van alles in menigte ingebring.

Английский

and as soon as the commandment came abroad, the children of israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the fields; and the tithe of all things brought they in abundantly.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en daarheen moet julle jul brandoffers bring en julle slagoffers en julle tiendes en die offergawe van julle hand en julle gelofte-- en julle vrywillige offers en die eersgeborenes van julle beeste en van julle kleinvee.

Английский

and thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die kinders van israel en juda wat in die stede van juda woonagtig was, hulle het ook die tiendes ingebring van beeste en kleinvee en die tiendes van die heilige gawes wat aan die here hulle god geheilig was, en dit op hope neergelê.

Английский

and concerning the children of israel and judah, that dwelt in the cities of judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the lord their god, and laid them by heaps.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar wee julle, fariseërs, want julle gee tiendes van die kruisement en die wynruit en elke groentesoort, en julle verwaarloos die reg en die liefde tot god. hierdie dinge behoort julle te doen sonder om die ander na te laat.

Английский

but woe unto you, pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of god: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as jy al die tiendes van jou opbrings klaar afgesonder het in die derde jaar, die jaar van die tiendes, dan moet jy aan die leviet, die vreemdeling, die wees en die weduwee gee, dat hulle in jou poorte kan eet en versadig word.

Английский

when thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan moet julle na die plek wat die here julle god sal uitkies om sy naam daar te laat woon, alles bring wat ek julle beveel: julle brandoffers en julle slagoffers, julle tiendes en die offergawe van julle hand en al julle keurgelofte-offers wat julle die here sal belowe.

Английский

then there shall be a place which the lord your god shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that i command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the lord:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,899,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK