Вы искали: verbond (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

verbond

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

jy mag met hulle of met hulle gode geen verbond maak nie.

Английский

thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die here onse god het by horeb met ons 'n verbond gesluit.

Английский

the lord our god made a covenant with us in horeb.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

vir die wat sy verbond hou en aan sy bevele dink om dié te doen.

Английский

to such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die verbond wat hy met abraham gesluit het, en sy eed aan isak;

Английский

even of the covenant which he made with abraham, and of his oath unto isaac;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en nie met julle alleen maak ek hierdie verbond en hierdie eedswering nie,

Английский

neither with you only do i make this covenant and this oath;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dit is van my kant die verbond met hulle as ek hulle sondes wegneem.

Английский

for this is my covenant unto them, when i shall take away their sins.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ek sal my verbond met jou oprig, en jy sal weet dat ek die here is;

Английский

and i will establish my covenant with thee; and thou shalt know that i am the lord:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

(wat die vriend van haar jeug verlaat, en die verbond van haar god vergeet;

Английский

which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ek sal julle onder die herderstaf laat deurgaan en julle bring in die band van die verbond.

Английский

and i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het tot hulle beswil aan sy verbond gedink en berou gekry na die veelheid van sy goedertierenhede.

Английский

and he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit alles het oor ons gekom, en tog het ons u nie vergeet en nie bedrieglik gehandel teen u verbond nie.

Английский

our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die ark waarin die verbond van die here is, wat hy met die kinders van israel gesluit het, daar neergesit.

Английский

and in it have i put the ark, wherein is the covenant of the lord, that he made with the children of israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en aan die einde van veertig dae en veertig nagte het die here my die twee kliptafels gegee, die tafels van die verbond,

Английский

and it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the lord gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.

Последнее обновление: 2023-07-19
Частота использования: 3
Качество:

Африкаанс

daarop het ek omgedraai en van die berg afgeklim terwyl die berg met vuur brand, en die twee tafels van die verbond was in my twee hande.

Английский

so i turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy sal na sy land teruggaan met baie goed, en sy hart sal teen die heilige verbond wees, en hy sal optree en na sy land teruggaan.

Английский

then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as hy sê 'n nuwe verbond, het hy die eerste oud gemaak; en wat oud word en verouder, is naby die verdwyning.

Английский

in that he saith, a new covenant, he hath made the first old. now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit is my verbond wat julle moet hou tussen my en julle en jou nageslag ná jou: al wat manlik onder julle is, moet besny word--

Английский

this is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; every man child among you shall be circumcised.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die grootpaaie is verlate; die wat padlangs trek, bly weg. hy het die verbond verbreek, die stede gering geag, mense nie gereken nie.

Английский

the highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en julle verbond met die dood sal uitgewis word, en julle verdrag met die doderyk nie standhou nie; as die golwende gésel deurtrek, sal julle deur hom vertrap word.

Английский

and your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en gesê: ag, here, god van die hemel, grote en gedugte god, wat die verbond en die goedertierenheid hou vir die wat u liefhet en u gebooie onderhou--

Английский

and said, i beseech thee, o lord god of heaven, the great and terrible god, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,739,541 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK