Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
al my verwagting oortref
expectation exceeded
Последнее обновление: 2024-03-12
Частота использования: 1
Качество:
sy het my verwagting oortref
sy het spesiaal na my toe gekom op die dag van my troue
Последнее обновление: 2019-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oortref jou verwagtinge
expectation
Последнее обновление: 2019-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
george en alfred het hulself heeltemal oortref
there you are!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
dogters het hulle knap gedra, maar jy oortref hulle almal
daughters
Последнее обновление: 2023-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
want u is my verwagting, here here, my vertroue van my jeug af.
for thou art my hope, o lord god: thou art my trust from my youth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so is daar dan verwagting vir die arme; en ongeregtigheid hou die mond toe.
so the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
waar is dan my verwagting? ja, my verwagting, wie ontdek dit?
and where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
resj. baie dogters het hulle knap gedra, maar jy oortref hulle almal.
many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en hy het sy oë op hulle gehou in die verwagting dat hy iets van hulle sou ontvang.
and he gave heed unto them, expecting to receive something of them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
want wat is die verwagting van die goddelose as hy afsny--as god sy siel wegneem?
for what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when god taketh away his soul?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maar 'n verskriklike verwagting van oordeel en 'n vuurgloed wat die teëstanders sal verteer.
but a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
want die behoeftige sal nie vir altyd vergeet word, die verwagting van die ellendiges nie vir ewig verlore gaan nie.
arise, o lord; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by die dood van 'n goddelose mens gaan sy hoop tot niet, en die verwagting van die roekelose het vergaan.
when a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jy sal vertrou, want daar is verwagting; en kyk jy rond--jy sal in veiligheid gaan slaap.
and thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en mense se harte beswyk van vrees en verwagting van die dinge wat oor die wêreld kom. want die kragte van die hemele sal geskud word.
men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en die here sal eers die tente van juda verlos, sodat die roem van die huis van dawid en die roem van die inwoners van jerusalem dié van juda nie sal oortref nie.
the lord also shall save the tents of judah first, that the glory of the house of david and the glory of the inhabitants of jerusalem do not magnify themselves against judah.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hy werp my aan alle kante omver, en--daar gaan ek! en hy het my verwagting uitgeruk soos 'n boom.
he hath destroyed me on every side, and i am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ajin. nog altyddeur smag ons oë tevergeefs na hulp vir ons; op ons wagpos sien ons met verwagting uit na 'n nasie wat nie sal help nie.
as for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
want ons is vreemdelinge en bywoners voor u aangesig soos al ons vaders; ons dae op die aarde is soos 'n skaduwee, en daar is geen verwagting nie.
for we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: