Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
almal op die foto.
everyone in the picture.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
daar staat meer op die spel as ons lewens of wat van ander mense.
there's more at stake here than just our lives, clark, or the lives of those around us.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
op die ander sit daar meer as 200.
the others have over 200.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
sprei die konfyt op die ander sny brood
i spread the jam on a slice of bread
Последнее обновление: 2023-07-25
Частота использования: 1
Качество:
hou op... die ander speler het nie al nog...
hold on... the other player has not been yet...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
diskriminasie gebaseer op die ander gronde die gelyke genieting
where discrimination based on that other ground negatively affects
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
smeer die smeer van u keuse op die brood en doen dit op die ander sny
apply the spread of your choice onto the bread and when done do it to the other slice
Последнее обновление: 2021-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan sal daar twee op die land wees; die een word aangeneem en die ander word verlaat.
then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ses van dié name op die een steen en die ses ander name op die ander steen volgens hulle geboortes.
six of their names on one stone, and the other six names of the rest on the other stone, according to their birth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierdie dinge wat julle sien daar sal dae kom wanneer daar nie een klip op die ander gelaat sal word wat nie afgebreek sal word nie.
as for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ek het aan die edeles en die leiers en die ander mense gesê: die werk is groot en uitgestrek, en ons is uitmekaar op die muur, die een ver van die ander af.
and i said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, the work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan moet jy die ander ram neem, en aäron en sy seuns moet hulle hande op die ram se kop lê;
and thou shalt take the other ram; and aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terwyl ek op die tou was, was daar twee ouens voor my, een van hulle het veiligheidsuniform gedra, die ander een het klere gedra, hulle het met mekaar gepraat
while i was on the que there were two guys in front of me one of them was wearing security uniform onother was wearing clothes, they were talking to each other
Последнее обновление: 2024-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ek, daniël, het gesien, en kyk daar het twee ander gestaan, die een duskant op die wal van die rivier en die ander oorkant op die wal van die rivier.
then i daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aan hom wat jou op die wang slaan, moet jy ook die ander een aanbied; en aan hom wat jou bo-kleed neem, moet jy ook die onderkleed nie weier nie.
and unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarop het hy die ander ram, die wydingsram, laat aankom; en aäron met sy seuns het hulle hande op die kop van die ram gelê.
and he brought the other ram, the ram of consecration: and aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en hulle sal jou en jou kinders in jou teen die grond verpletter; en hulle sal in jou nie een klip op die ander laat bly nie, omdat jy die gunstige tyd toe god jou besoek het, nie opgemerk het nie.
and shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(c) die voorleggings uiteensit wat deur die amicus curiae gedoen sal word, die toepaslikheid daarvan op die verrigtinge en die redes waarom hy of sy meen dat die voorleggings die hof van hulp sal wees en anders as dié van die ander partye is.
(c) set out the submissions to be advanced by the amicus curiae , their relevance to the proceedings and his or her reasons for believing that the submissions will be useful to the court and different from those of the other parties.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die deur sluit agter hulle .chandler het probeer om dit oop te maak, maar hy het uiteindelik die deurhandvatsel gebreek. hulle het almal op die chandler begin skree, en die geskree word gebreek deur 'n stem wat van bo af kom.
the door shut behind them .chandler tried to open it but he ended up breaking the door handle .they all started shouting at chandler,then the shouting was broken by a voice coming from upstairs.
Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daar was vlegwerke--die maaksel van die vlegwerk was gedraaide drade, 'n maaksel van kettinkies--vir die kapitele op die top van die pilare; sewe vir die een kapiteel en sewe vir die ander kapiteel.
and nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: