Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die bus.
the bus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
wil jy uit die wêreld gaan, ben?
do you want away from this world, ben?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
waar kom dit uit die pitbull terrier?
where does it come frompitbull terrier
Последнее обновление: 2020-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- ek gooi jy nie onder die bus.
i didn't throw you under the bus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
verkleinwoord van die bus
verkleinwoord van bus
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hy sit in die bus.
he was in the bus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
wow, parfuum, gaan jy uit?
wow, what a perfume! going to a date?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
jy is net terug uit die midde-ooste.
you just got back from the middle east.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
dat jy nie op die bus na die gevangenis sit kom deur my.
and the reason you're not on a bus to lockup is because of me.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
die bus is nie propvol nie, maar
the bus is not full, but empty
Последнее обновление: 2022-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"waarom val jy nie aan nie?"
"why don't you attack?"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ek moes maar met die bus gegaan het.
i should have taken the bus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
ek ry met die bus met my mus op my kop
i ride the bus
Последнее обновление: 2024-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toekomende tyd n appel sal uit die boom uit val
the family watch tv
Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haai, kan ek jou oplaai, dit is gouer as die bus.
hi. can i give you a ride? it'll be quicker than the bus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
vir die onder die bus gooi van mcbride en gibbs 'n woestijnval in te stuur.
payoffs. for throwing mcbride under the bus, sending gibbs into a desert trap.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
nadat ons begin dans het, het ons te loop en hierdie speletjie begin speel om mekaar te skrik en as jy skree, is jy uit die spel en dit is hoe dit geëindig het
after we started dancing singing then went too walk and started playing this game to scare each other and if you scream you are out of the game and thats how it ended
Последнее обновление: 2023-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoe het jy uit die hemel geval, o môrester, seun van die dageraad! hoe lê jy teen die aarde neergeslaan, oorweldiger van die nasies!
how art thou fallen from heaven, o lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voordat ek jou in die moederskoot gevorm het, het ek jou geken; en voordat jy uit die liggaam voortgekom het, het ek jou geheilig; ek het jou tot 'n profeet vir die nasies gemaak.
before i formed thee in the belly i knew thee; and before thou camest forth out of the womb i sanctified thee, and i ordained thee a prophet unto the nations.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die fondse sluit toewysings in vir ´n program vir die bou van skole, openbare vervoer insluitend die bus-snelvervoerstelsel, behuising, water en sanitasie.
this funding includes allocations for the school building programme, public transport including the bus rapid transit system, housing, water and sanitation.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: