Вы искали: uitgelei (Африкаанс - Армянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Armenian

Информация

Afrikaans

uitgelei

Armenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Армянский

Информация

Африкаанс

ek is die here jou god wat jou uit egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het.

Армянский

«Ե՛ս եմ քո Տէր Աստուածը, որ քեզ հանեցի Եգիպտացիների երկրից՝ ստրկութեան տնից:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het hulle uitgelei tot by betánië. en hy het sy hande opgehef en hulle geseën.

Армянский

Ապա նրանց տարաւ հանեց մինչեւ Բեթանիա եւ, բարձրացնելով իր ձեռքերը, օրհնեց նրանց:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en op daardie selfde dag het die here die kinders van israel, volgens hulle leërafdelings, uit egipteland uitgelei.

Армянский

Ահա այդ օրն էր, որ Տէրը բոլոր իսրայէլացիներին հանեց Եգիպտացիների երկրից:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

verder het hy vir hom gesê: ek is die here wat jou uitgelei het uit ur van die chaldeërs om jou hierdie land in besit te gee.

Армянский

Աստուած ասաց նրան. «Ե՛ս եմ քո Տէր Աստուածը, որ քեզ դուրս հանեցի Քաղդէացւոց երկրից, որպէսզի այս երկիրը քեզ տամ որպէս ժառանգութիւն»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hulle sal weet dat ek die here hulle god is wat hulle uit egipteland uitgelei het om in hulle midde te woon. ek is die here hulle god.

Армянский

Նրանք պիտի գիտենան, որ ե՛ս եմ իրենց Տէր Աստուածը, որ իրենց հանեց Եգիպտացիների երկրից, որպէսզի նրանք տան իմ անունը, եւ ես լինեմ իրենց Տէր Աստուածը»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en onderwyl god die stede van die jordaanstreek verwoes, het god aan abraham gedink en lot uitgelei uit die omkering toe hy die stede omgekeer het waar lot woonagtig was.

Армянский

Երբ Տէրը կործանեց այդ բոլոր քաղաքներն իրենց շրջակայ բնակավայրերով, յիշեց Աբրահամին եւ քաղաքից հանեց ու կորստից փրկեց Ղովտին, երբ կործանում էր այն քաղաքները, ուր Ղովտն էր բնակուել:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

onderhou dan die ongesuurde brode, want op daardie selfde dag het ek julle leërs uit egipteland uitgelei. daarom moet julle hierdie dag in julle geslagte as 'n ewige insetting hou.

Армянский

Իմ այս պատուիրանները կը պահէք, որպէսզի այդ օրը ես ձեր ժողովրդին հանեմ Եգիպտացիների երկրից: Այդ օրը, իբրեւ կարգ, ձեր ժողովրդի մէջ կը նշէք յաւիտենապէս:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit is 'n nag om plegtig onderhou te word tot eer van die here, omdat hy hulle uit egipteland uitgelei het. dit is dié nag van die here om plegtig onderhou te word by al die kinders van israel in hulle geslagte.

Армянский

Իսրայէլացիները Տիրոջ հրամանով այդ գիշերը անքուն մնացին, որպէսզի նա նրանց դուրս բերի Եգիպտացիների երկրից. դա Տիրոջ անքուն մնալու այն գիշերն էր, որ բոլոր իսրայէլացիները սերնդէսերունդ պիտի յիշեն:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die kinders van israel het aan hulle gesê: het ons maar in egipteland deur die hand van die here gesterwe toe ons by die vleispotte gesit en volop brood geëet het! want julle het ons in hierdie woestyn uitgelei om hierdie hele vergadering van honger te laat sterwe.

Армянский

Իսրայէլացիներն ասացին նրանց. «Աւելի լաւ կը լինէր Տիրոջ հարուածների զոհը դառնայինք Եգիպտացիների երկրում, երբ մսով լի կաթսաների մօտ էինք նստում ու կուշտ հաց ուտում, քան բերէիք մեզ այս անապատը, որ ողջ ժողովրդին սովամահ անէք»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en as jou seun jou later vra en sê: wat beteken dit? dan moet jy hom antwoord: die here het ons deur 'n sterke hand uit egipte, uit die slawehuis, uitgelei.

Армянский

Եթէ դրանից յետոյ որդիդ հարցնի քեզ ու ասի, թէ՝ «Ի՞նչ է այս», նրան կ՚ասես, թէ՝ «Տէրը հզօր ձեռքով է հանել մեզ Եգիպտացիների երկրից՝ ստրկութեան տնից:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,170,508 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK