Вы искали: gesond (Африкаанс - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Basque

Информация

Afrikaans

gesond

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Баскский

Информация

Африкаанс

daarop sê jesus vir hom: ek sal kom en hom gesond maak.

Баскский

eta diotsó iesusec, nic ethorriric sendaturen diat hura.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sy dissipels sê toe: here, as hy slaap, sal hy gesond word.

Баскский

erran cieçoten bada bere discipuléc, iauna, baldin lo badatza sendaturen duc.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en groot menigtes het hom gevolg, en hy het hulle daar gesond gemaak.

Баскский

eta iarreiqui cequión gendetze handi, eta senda citzan han.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ek het hom na u dissipels gebring, en hulle kon hom nie gesond maak nie.

Баскский

eta presentatu diraueat hura hire discipuluey, eta ecin sendatu dié.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die man het gegaan en aan die jode vertel dat dit jesus was wat hom gesond gemaak het.

Баскский

ioan cedin guicon haur, eta conta ciecén iuduey ecen iesus cela hura sendatu vkan çuena.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe die wat gestuur was, teruggaan na die huis, vind hulle die siek dienskneg gesond.

Баскский

eta igorri içan ciradenéc, etchera itzuli ciradenean, eriden ceçaten cerbitzari eri içana sendoric.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en daar het blindes en kreupeles na hom gekom in die tempel, en hy het hulle gesond gemaak.

Баскский

orduan ethor citecen harengana itsuac eta mainguäc templean: eta senda citzan hec.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dadelik het die man gesond geword en sy bed opgeneem en geloop. en daardie dag was dit sabbat.

Баскский

eta bertan senda cedin guiçon hura: eta altcha ceçan bere ohea, eta baçabilan: eta cen sabbathoa egun hartan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want hy het baie gesond gemaak, sodat almal wat vol kwale was, op hom toegeloop het om hom aan te raak.

Баскский

ecen anhitz sendatu vkan çuen, hala non afflictionetan ciraden guciac oldartzen baitziraden harengana hunqui lecatençat.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as ons vandag ondervra word oor 'n weldaad aan 'n siek man, waardeur hy gesond geword het,

Баскский

egungo egunean guiçon impotent bati eguin içan çayón vnguiaz examinatzen garenaz gueroz, cer moienez haur sendatu içan den:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop bestraf jesus hom; en die duiwel het van hom uitgegaan, en die seun het gesond geword van daardie uur af.

Баскский

eta mehatcha ceçan deabrua iesusec, eta ilki cedin harenganic: eta senda cedin muthilla orduandanic.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die ou manne moet nugter wees, waardig, ingetoë, gesond in die geloof, in die liefde, in die lydsaamheid.

Баскский

guiçon çaharrac sobre diraden, graue, moderatu, sano fedean, charitatean eta patientián.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom het ek my ook nie waardig geag om na u te gaan nie; sê dit maar met 'n woord, en my kneg sal gesond word.

Баскский

halacotz neure buruä-ere eztiat digne estimatu hiregana ethorteco: baina errac hitza, eta sendaturen baita ene muthilla.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

bely mekaar julle misdade en bid vir mekaar, sodat julle gesond kan word. die vurige gebed van 'n regverdige het groot krag.

Баскский

confessa ietzoçue batac berceari çuen faltác, eta othoitz eguiçue batac berceagatic, senda çaiteztençát: ecen anhitz balio du iustoaren efficaciorequin den orationeac.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die vader van públius het siek gelê aan koors en buikloop. en paulus het ingegaan na hom toe, en nadat hy gebid het, hom die hande opgelê en hom gesond gemaak.

Баскский

eta guertha cedin publioren aita baitzatzan helgaitzéc eta sabeldarçunac çaducatela: hura baithara paul sar cedin, eta othoitz eguinic, eta escuac haren gainean eçarriric senda ceçan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jesus het omgedraai en haar gesien en gesê: hou goeie moed, dogter, jou geloof het jou gered. en die vrou het gesond geword van daardie uur af.

Баскский

orduan iesusec itzuliric eta hura ikussiric erran ceçan, aun bihotz on, alabá, eure fedeac saluatu au. eta senda cedin emaztea ordu berean).

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar die skare het dit te wete gekom en hom gevolg; en hy het hulle ontvang en met hulle gespreek oor die koninkryk van god, en die wat genesing nodig gehad het, gesond gemaak.

Баскский

eta gendetzeac hori iaquinic, iarreiqui çaizcan, eta recebitu cituenean, minçatzen çayen iaincoaren resumáz: eta sendatu behar çutenac, sendatzen cituen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna het jesus hom in die tempel gekry en vir hom gesê: kyk, jy het gesond geword; moenie meer sondig nie, sodat daar nie iets ergers met jou gebeur nie.

Баскский

guero eriden ceçan hura iesusec templean, eta erran cieçón, huná, sendatu aiz: guehiago bekaturic eztaguiala, cerbait gaizquiago hel eztaquián:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die hoofman oor honderd antwoord en sê: here, ek is nie werd dat u onder my dak inkom nie; maar spreek net 'n woord, en my kneg sal gesond word.

Баскский

eta ihardesten çuela centenerac erran ceçan, iauna, eznauc digne ene atharbean sar adin: baina errac solament hitza, eta sendaturen baita ene muthilla.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as 'n mens die besnydenis op die sabbat ontvang, sodat die wet van moses nie verbreek mag word nie, is julle kwaad vir my, omdat ek 'n mens op die sabbat heeltemal gesond gemaak het?

Баскский

baldin circoncisionea recebitzen badu guiçonac sabbathoan, moysesen leguea hauts eztadinçát: asserre çarete ene contra ceren guiçon-bat ossoqui sendatu dudan sabbathoan?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,058,084 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK