Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
totdat die here uit die hemel neersien en aanskou.
ထာဝရဘုရားသည် ကောင်းကင်က ငုံ့ကြည့်၍ ရှုမှတ်တော်မမူမှီတိုင်အောင်၊ ငါ့မျက်ရည်သည် ကျ၍ အစဉ်မပြတ် ယိုစီးလျက်ရှိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in die begin het god die hemel en die aarde geskape.
အစအဦး၌ ဘုရားသခင်သည် ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die here kyk van die hemel af; hy sien al die mensekinders.
ထာဝရဘုရားသည် ကောင်းကင်ဘုံက ကြည့်ရှု ၍၊ လူသားအပေါင်းတို့ကို မြင်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die doop van johannes, was dit uit die hemel of uit mense?
ယောဟန်၏ ဗတ္တိဇံတရားသည် ဘုရားကဖြစ်သလော။ လူကဖြစ်သလောဟု မေးတော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
julle is geseënd deur die here wat hemel en aarde gemaak het.
သင်တို့သည် ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီးကို ဖန် ဆင်းသော ထာဝရဘုရား ကောင်းကြီးပေးတော်မူသော သူ ဖြစ်ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die hemel openbaar sy ongeregtigheid, en die aarde staan teen hom op.
မိုဃ်းကောင်းကင်သည် သူ၏အပြစ်ကို ဘော်ပြ ၍၊ မြေကြီးသည်လည်း သူ့တဘက်၌ ထလိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die pilare van die hemel wankel en staan verstom weens sy dreiging.
ဆုံးမတော်မူခြင်းကြောင့်၊ မိုဃ်းကောင်းကင်တိုင် တို့သည် တုန်လှုပ်၍ မိန်းမောတွေဝေလျက်နေကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en dit het drie maal gebeur, en die voorwerp is weer in die hemel opgeneem.
ထိုသို့ သုံးကြိမ်မြောက်အောင်လာပြီးလျှင်၊ ထိုတန်ဆာကို ကောင်းကင်ထဲသို့ သိမ်းရုပ်ပြန်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n bedevaartslied. ek slaan my oë op tot u wat in die hemel troon.
ကောင်းကင်ဘုံ၌ ကျိန်းဝပ်တော် မူသောဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကို အကျွန်ုပ် မျှော်ကြည့်ပါ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al klim sy hoogheid na die hemel toe op, en al raak sy hoof aan die wolke--
သူ၏ ဘုန်းသည် မိုဃ်းပေါ်သို့တက်၍၊ သူ၏ ခေါင်းသည် မိုဃ်းတိမ်တိုင်အောင် မှီသော်လည်း၊
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die voëls van die hemel en die visse van die see, wat trek deur die paaie van die see.
အိုအကျွန်ုပ်တို့၏ ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်၏နာမသည် မြေကြီးတပြင်လုံး၌ အလွန်ကြီး မြတ်တော်မူသတည်း။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
by hulle woon die voëls van die hemel; tussen die takke uit laat hulle die stem hoor.
ထိုရေအနားမှာ မိုဃ်းကောင်းကင်ငှက်တို့သည် နေရာကျ၍၊ သစ်ပင်အခက်အလက်တို့တွင် ကြွေးကြော် ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarin was al die viervoetige diere van die aarde en die wilde en kruipende diere en die voëls van die hemel.
ထိုတန်ဆာထဲ၌ သားရဲမှစ၍မြေ၌ကျင်လည် သောသားမျိုး၊ တွားတတ်သော တိရစ္ဆာန်မျိုး၊ မိုဃ်း ကောင်းကင်၌ ကျင်လည်သော ငှက်မျိုး တို့သည်ရှိကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die here het in die hemel gedonder, en die allerhoogste het sy stem laat hoor; hael en gloeiende kole.
လေးမြှားတော်တို့ကိုပစ်၍ လျှပ်စစ်ပြက်စေ သဖြင့်၊ ရန်သူတို့ကို အရပ်ရပ်သို့ခွဲ၍ ရှုံးစေတော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alles wat die here behaag, doen hy, in die hemel en op die aarde, in die seë en al die dieptes.
ထာဝရဘုရားသည် ကောင်းကင်၊ မြေကြီး၊ သမုဒ္ဒရာ၊ နက်နဲရာအရပ်ရပ်တို့၌ အလိုတော်ရှိသမျှတို့ကို ပြုတော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aan u behoort die hemel, aan u ook die aarde; die wêreld en sy volheid- u het dit gegrond.
မြောက် မျက်နှာနှင့်တောင်မျက်နှာ ကိုလည်းဖန်ဆင်းတော်မူပြီ။ တာဗော်တောင်နှင့် ဟေရမုန် တောင်သည် နာမတော်ကို အမှီပြု၍ ရွှင်လန်းစွာ သီချင်း ဆိုကြပါ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die here is in sy heilige paleis; die troon van die here is in die hemel; sy oë sien, sy ooglede toets die mensekinders.
ထာဝရဘုရားသည် သန့်ရှင်းသော ဗိမာန် တော်၌ ရှိတော်မူ၏။ ထာဝရဘုရား၏ ပလ္လင်တော်သည် ကောင်းကင်ပေါ်မှာတည်၏။ မျက်စိတော်သည် ကြည့်ရှု ၍ မျက်ခမ်းတော်သည် လူသားတို့ကို စစ်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en daar het oorlog in die hemel gekom: mígael en sy engele het oorlog gevoer teen die draak, en die draak en sy engele het oorlog gevoer;
ကောင်းကင်၌ စစ်ဖြစ်၏။ မိက္ခေလနှင့် သူ၏ ကောင်းကင်တမန်တို့သည် နဂါးကို စစ်တိုက်ကြ၏။ နဂါးနှင့် သူ၏တမန်တို့သည် စစ်တိုက်၍ မနိုင်ကြ။ ကောင်းကင်၌လည်းသူတို့နေစရာမရှိ။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hy wat van bo kom, is bo almal; hy wat uit die aarde is, is uit die aarde en praat uit die aarde. hy wat uit die hemel kom, is bo almal.
အထက်မှလာသောသူသည် အလုံးစုံတို့၏ အထွဋ်ဖြစ်၏။ မြေကြီးမှဖြစ်သောသူသည် မြေကြီးနှင့် စပ်ဆိုင်၍ မြေကြီးအရာကိုပြောတတ်၏။ ကောင်းကင်ဘုံမှကြွလာသောသူသည် အလုံးစုံတို့၏အထွဋ်ဖြစ်တော် မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: