Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sallum, amárja, josef;
Селум, Амария и Иосиф.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
die seuns van ragel: josef en benjamin.
синовете от Рахил: Иосиф и Вениамин;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dan, josef en benjamin, náftali, gad en aser.
Дан, Иосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
van die stam van issaskar: jígeal, die seun van josef.
от Исахаровото племе, Игал Иосифовият син;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en josef het die liggaam geneem en dit met skoon linne toegedraai
Йосиф, като взе тялото, обви го с чиста плащеница,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en josef het gesterwe, en al sy broers en daardie hele geslag.
И умря Иосиф, всичките му братя, и цялото онова поколение.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
die seuns van ragel, die vrou van jakob: josef en benjamin.
А синовете на Якововата жена Рахил: Иосиф и Вениамин;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarop het tien van josef se broers afgetrek om koring uit egipte te koop.
Тогава десетте Иосифови братя слязоха да купят жито от Египет.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en die voorman van die skinkers het nie aan josef gedink nie, maar hom vergeet.
А началникът на виночерпците не си спомни за Иосифа, но го забрави.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en hy het die tent van josef verwerp, en die stam van efraim het hy nie uitverkies nie,
При това Той се отказа от Иосифовия шатър, И Ефремовото племе не избра;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het met haas gegaan en maria en josef gevind en die kindjie wat in die krip lê.
И дойдоха бързо и намериха Мария и Йосифа, и Младенеца лежащ в яслите.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en die aartsvaders was jaloers op josef en het hom verkoop na egipte toe; maar god was met hom
И му даде в завет обрязването; и така Авраам роди Исаака, и обряза го в осмия ден; Исаака роди Якова, а Яков дванадесетте патриарси.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarop het farao met josef gespreek en gesê: jou vader en jou broers het na jou gekom.
И Фараон говори на Иосифа, казвайки: Баща ти и братята ти дойдоха при тебе;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
die seun van maät, die seun van mattatías, die seun van sémeï, die seun van josef, die seun van juda,
Нагей, Маатов; Маат, Мататиев; Мататия, Семеинов; Семеин, Иосехов; Иосех, Иодов;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
die seun van mattat, die seun van levi, die seun van melgi, die seun van janna, die seun van josef,
А, Илий, Мататов; Матат Левиев; Левий, Мелхиев; Мелхий, Яанайев; Яанай, Йосифов;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarom het hulle hierdie boodskap na josef gestuur: u vader het voor sy dood bevel gegee met hierdie woorde:
Затова пратиха на Иосифа да му кажат: Преди да умре баща ти ни заповяда с думите:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
deur die geloof het jakob op sy sterfbed altwee die seuns van josef geseën; en hy het aanbid terwyl hy leun op die knop van sy staf.
Чрез вяра ерихонските стени паднаха след седмодневно обикаляне около тях.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en israel het gesê: dit is genoeg! my seun josef lewe nog! ek sal gaan en hom sien voordat ek sterwe.
И рече Израил: Доволно е; син ми Иосиф е още жив, ще ида и ще го видя преди да умра.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dit is die geslagte van die seuns van efraim volgens hulle geteldes, twee en dertig duisend vyf honderd. dit is die seuns van josef volgens hulle geslagte.
Тия са семействата на ефремците; и преброените от тях бяха тридесет и две хиляди и петстотин души. Тия са Иосифовите потомци по семействата си.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en die here was met josef, sodat hy 'n voorspoedige man was; en hy het in die huis van sy heer, die egiptenaar, gebly.
И Господ беше с Иосифа, и той благоуспяваше и се намираше в дома на господаря си египтянина.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: