Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en die land het met handvolle opgelewer in die sewe jare van oorvloed.
И през седемте години на плодородие земята роди преизобилно.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
die opsporing opgelewer resultaat op, baas. die polisie van rockville het hom.
Издирването даде резултат, полицията в Роквил го е задържала.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
en 'n ander deel het in die dorings geval, en die dorings het opgekom en dit verstik; en dit het geen vrug opgelewer nie.
а когато изгря слънцето, пригоряха, и понеже нямаха корен, изсъхнаха.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
is daar nog saad in die skuur? ja, selfs die wingerdstok en die vyeboom en die granaatboom en die olyfboom het niks opgelewer nie. van hierdie dag af sal ek seën.
Е ли още посеяното в житницата? при това лозата, смоковницата, нарът, и маслината още не са родили плод; обаче от днес ще ви благословя.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en 'n ander deel het in die goeie grond geval en gegroei en honderdvoudige vrug opgelewer. toe hy dit gesê het, roep hy uit: wie ore het om te hoor, laat hom hoor!
А друго падна на добра земя и като порастна, даде стократен плод. Като каза това, извика: Който има уши да слуша, нека слуша.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: