Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en toe dit aand geword het, het sy dissipels afgegaan na die see toe.
mikor pedig estveledék, lemenének az õ tanítványai a tengerhez,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarop het sy afgegaan na die vloer en gedoen net soos haar skoonmoeder haar beveel het.
És lement a szérûre, és mindent úgy cselekedett, a mint napaasszonya parancsolta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en nadat hulle die woord in perge verkondig het, het hulle afgegaan na attálië.
És miután pergában hirdették az ígét, lemenének attáliába;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarop het hulle van die hoogte afgegaan die stad in, en hy het met saul gespreek op die dak.
És miután lejöttek a hegyrõl a városba, a felházban beszélgetett saullal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so het hulle dan, deur die heilige gees uitgestuur, afgegaan na seleúcië en daarvandaan weggevaar na ciprus.
Õk annakokáért, miután kibocsáttattak a szent lélektõl, lemenének szeleucziába; és onnét elevezének cziprusba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar uría het gaan slaap by die ingang van die paleis, by al die dienaars van sy heer, en nie na sy huis afgegaan nie.
uriás azonban lefeküvék a királyi palota bejárata elõtt az õ urának minden szolgáival, és nem méne a maga házához.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy het hulle lendelam geslaan, 'n groot slag. en hy het afgegaan en gebly in die rotskloof van etam.
És megverte õket keményen válluktól tomporukig, és lement és lakott ethamban, a sziklabarlangban.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarna het hy na kapérnaüm afgegaan, hy en sy moeder en sy broers en sy dissipels, en hulle het daar nie baie dae gebly nie.
azután leméne kapernaumba, õ és az õ anyja és a testvérei és tanítványai; és ott maradának néhány napig,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarop sê jósafat: by hom is die woord van die here. so het die koning van israel en jósafat en die koning van edom dan na hom afgegaan.
És monda josafát: nála van az Úrnak beszéde. És alámenének hozzá az izráel királya és josafát és az edom királya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en nadat hy nie meer as tien dae onder hulle deurgebring het nie, het hy na cesaréa afgegaan en die volgende dag op die regterstoel gaan sit en bevel gegee dat paulus voorgebring moes word.
miután pedig tíz napnál tovább idõzött közöttük, lemenvén czézáreába, másnap ítélõszékibe üle, és pált elõhozatá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
moab is verwoes, en hulle het opgegaan in sy stede, en sy beste jongmanne het afgegaan om geslag te word, spreek die koning wie se naam is here van die leërskare.
elpusztul moáb, városai fellobbannak, válogatott ifjai pedig mészárszékre jutnak, azt mondja a király, a kinek neve seregek ura!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en simson het met sy vader en sy moeder afgegaan na timna; en toe hulle by die wingerde van timna kom, storm daar 'n jong leeu brullende op hom af.
lement sámson az õ atyjával és anyjával timnátba, és mikor timnátnak szõlõhegyéhez értek, íme [egy] oroszlánkölyök [jött] ordítva elébe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en farao se dogter het na die nyl afgegaan om 'n bad te neem, terwyl haar diensmeisies aan die kant van die nyl heen en weer geloop het. toe sien sy die mandjie tussen die riete en stuur haar slavin en laat dit haal.
És aláméne a faraó leánya, hogy megfürödjék a folyóvízben, szolgálóleányai pedig járkálnak vala a víz partján. És meglátá a ládácskát a sás között s elküldé az õ szolgálóleányát és kihozatá azt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom, so sê die here here: wee die bloedstad, die pot waar roes in is en waarvan die roes nie afgegaan het nie. haal stuk vir stuk daaruit; geen lot is daaroor gewerp nie.
ezokáért így szól az Úr isten: jaj a vérontó városnak, a fazéknak, a melynek rozsdája benne van, és rozsdája nem ment le róla! darabról darabra szedd ki, a mi benne van: nem esett sors reá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
benája, die seun van jójada, 'n dapper man, groot van daad, uit kábseël; hy het die twee groot helde van moab verslaan; en hy het afgegaan en 'n leeu binne-in 'n kuil doodgeslaan op 'n sneeudag.
benája, a jojada fia, vitéz férfiúnak fia kabséelbõl, a ki nagy dolgokat cselekedék; õ ölte meg moáb két oroszlánját, és õ méne alá a verembe, s ölte meg az oroszlánt, mikor havas idõ volt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: