Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
my verantwoording aan die wat my beskuldig, is dít:
nii laay tontoo ñi may àtte:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dít is die brood wat uit die hemel neerdaal, sodat iemand daarvan kan eet en nie sterwe nie.
waaye ñam wiy wàcce ci asamaan, ku ko lekk, doo dee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dít is nie die wysheid wat van bo kom nie, maar is aards, natuurlik, duiwels;
xel moomu jógewul ci kaw; jëfu àddina la, di jikkoy niti kese, te jóge ci seytaane.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waarmee die heilige gees dít duidelik maak, dat die weg na die heiligdom nog nie geopen is so lank as die eerste tabernakel nog standhou nie.
ci noonu nag xel mu sell mi wone na ne, yoon wi ñuy jaar, ba dem ca bérab bu sell-baa-sell, ubbikoogul woon, fi ak tànt ba jëkk baa ngi doon taxaw.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en skryf aan die engel van die gemeente in pérgamus: dít sê hy wat die skerp tweesnydende swaard het:
«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku pergam, ne ko: i boroom jaasi ju ñaw, ji am ñaari boor nee na:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nadat hy dan deur die regterhand van god verhoog is en van die vader die belofte van die heilige gees ontvang het, het hy dít uitgestort, wat julle nou sien en hoor.
yàlla yéege na ko ak ndeyjooram, te jot na ci baay bi xel mu sell mi ñu dige woon, ba tuur lii ngeen gis te dégg ko.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daar is niks wat van buite af in die mens ingaan wat hom onrein kan maak nie; maar die dinge wat van hom uitgaan, dít is die dinge wat die mens onrein maak.
li ci biti, tey dugg nit, du ko man a indil sobe, waaye li génn ci nit, loolu mooy indil nit sobe.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die hoofsaak nou van wat ons gesê het, is dít: ons het so 'n hoëpriester wat gaan sit het aan die regterhand van die troon van die majesteit in die hemele,
lii mooy li ëpp solo ci li nuy wax: am nanu saraxalekat bu mag bu mel noonu, moom mi toog ci ndeyjooru aji màgg ja ca nguuram ca kaw.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: