Вы искали: die man skop elke dag op die gras (Африкаанс - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Danish

Информация

Afrikaans

die man skop elke dag op die gras

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Датский

Информация

Африкаанс

lok op die gras.

Датский

lås på græs.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

geseënd is die man wat op die here vertrou, en wie se vertroue die here is.

Датский

velsignet være den mand, som stoler på herren, og hvis tillid herren er.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hy het toe in die sinagoge met die jode gespreek en met die godsdienstige mense, en elke dag op die mark met die wat hom teëkom.

Датский

derfor talte han i synagogen med jøderne og de gudfrygtige og på torvet hver dag til dem, som han traf på.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

- net, ek kan geen vat op die man kry.

Датский

kan ikke finde ud af ham.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Африкаанс

en dit is wat jy op die altaar moet berei: twee jaaroud lammers gereeld elke dag.

Датский

hvad du skal ofre på alteret, er følgende: hver dag to årgamle lam som stadigt offer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

so sê die here: vervloek is die man wat op die mens vertrou en vlees sy arm maak, terwyl sy hart van die here afwyk.

Датский

så siger herren: forbandet være den mand, som stoler på mennesker, og som holder kød for sin arm, hvis hjerte viger fra herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

kyk, die man wat god nie tot sy toevlug gemaak het nie, maar vertrou het op die grootheid van sy rykdom, sterk was in sy begeerlikheid!

Датский

"se der den mand, der ej gjorde gud til sit værn, men stoled på sin megen rigdom, trodsede på sin velstand!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

daarna het die profeet die lyk van die man van god opgetel en dit op die esel gesit en dit teruggebring en in die stad van die ou profeet gekom om te rouklaag en hom te begrawe.

Датский

da løftede profeten den guds mands lig op, lagde ham på Æselet og førte ham tilbage til byen for at holde dødeklage og jorde ham;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en nadat hy nie meer as tien dae onder hulle deurgebring het nie, het hy na cesaréa afgegaan en die volgende dag op die regterstoel gaan sit en bevel gegee dat paulus voorgebring moes word.

Датский

og da han havde opholdt sig hos dem ikke mere end otte eller ti dage, drog han ned til kæsarea, og den næste dag satte han sig på dommersædet og befalede, at paulus skulde føres frem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en sy het opgeklim en hom op die bed van die man van god neergelê en agter hom toegesluit en uitgegaan.

Датский

men hun gik op og lagde ham på den guds mands seng, og derefter lukkede hun døren og gik.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop moes hulle na die eis van elke dag offer volgens die gebod van moses, op die sabbatte en op die nuwemane en op die feestye, drie maal in die jaar--op die fees van die ongesuurde brode en op die fees van die weke en op die huttefees.

Датский

idet han ofrede, som det efter moses's bud hørte sig til hver enkelt dag, på sabbaterne, nymånedagene og højtiderne tre gange om Året, de usyrede brøds højtid, ugernes højtid og løvhytternes højtid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar die man wat rein is en nie op reis is nie en nalaat om die pasga te hou, dié siel moet uit sy volksgenote uitgeroei word; want hy het die offer van die here nie op die bepaalde tyd gebring nie. dié man moet sy sonde dra.

Датский

men den, som undlader at fejre påsken, skønt han er ren og ikke på rejse, det menneske skal udryddes af sin slægt, fordi han ikke har frembåret herrens offergave til den fastsatte tid. den mand skal undgælde for sin synd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sy het dan weggegaan en by die man van god op die berg karmel gekom. sodra die man van god haar op 'n afstand sien, sê hy aan sy dienaar gehási: kyk, daar is dié sunamitiese vrou!

Датский

så drog hun af sted og kom til den guds mand på kamels bjerg. da den guds mand fik Øje på hende i frastand, sagde han til sin tjener gehazi: "se, der er sjunemkvinden!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

toe gee hy die skare bevel om op die gras te gaan sit; en hy neem die vyf brode en die twee visse, kyk op na die hemel en dank; en nadat hy die brode gebreek het, gee hy dit aan die dissipels en die dissipels aan die skare.

Датский

og han bød skarerne at sætte sig ned i græsset og tog de fem brød og de to fisk, så op til himmelen og velsignede; og han brød brødene og gav disciplene dem, og disciplene gave dem til skarerne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dalet. swyg voor die here en verwag hom; wees nie toornig op hom wat voorspoedig in sy weg is nie, op die man wat listige planne uitvoer nie.

Датский

vær stille for herren og bi på ham, græm dig ej over den, der har held, over den, der farer med rænker.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hulle wat daarna hyg dat die stof van die aarde op die hoof van die armes kom, en wat die weg van die ellendiges buig; en die man en sy vader gaan na dieselfde jongedogter om my heilige naam te ontheilig.

Датский

træder ringes hoved i støvet og trænger sagtmodige fra vejen. søn og fader går sammen til skøgen og søler således mit hellige navn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en laat hulle die kleed en die perd afgee aan een van die vorste van die koning, van die vername manne, dat hulle dit die man aantrek aan wie die koning eer wil bewys; en hulle moet hom laat ry op die perd oor die stadsplein en voor hom uitroep: so word gedoen aan die man aan wie die koning eer wil bewys.

Датский

og man skal overgive klædningen og hesten til en af kongens ypperste fyrster og give den mand, kongen ønsker at hædre, klædningen på og føre ham på hesten over byens torv og råbe foran ham: således gør man ved den mand, kongen ønsker at hædre!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en briewe is gestuur met die hardlopers na al die provinsies van die koning om al die jode te verdelg, dood te maak en uit te roei, die seun sowel as die grysaard, die kindertjies en die vroue, op een dag, op die dertiende van die twaalfde maand, dit is die maand adar, en om hulle besittings as buit te plunder.

Датский

skrivelser sendtes så ved ilbud ud i alle kongens lande med befaling til at udrydde, ihjelslå og tilintetgøre alle jøder, unge og gamle, børn og kvinder, på een dag, den trettende dag i den tolvte måned, det er adar måned, og at prisgive deres ejendele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom is ek vol van die grimmigheid van die here; ek het my moeg gemaak om uit te hou. giet dit uit oor die kinders op die straat en oor die versameling van jongmanne, oor almal; want ook die man saam met die vrou sal gevang word, die grysaard saam met die oue van dae.

Датский

jeg er fuld af herrens vrede og træt af at tæmme den." gyd den ud over barnet på gaden, over hele de unges flok; både mand og kvinde skal fanges, gammel og olding tillige;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,325,338 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK