Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
finale stand
slutstilling
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ons hou stand.
- vi holder stand.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
op die
den
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
die loge.
superbilletter?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
die minute
hver 10 minutter
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 11
Качество:
die aktriese...
hun spillede komedie...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
die einde!
slut!
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
stand van hoof venster verdeler
tilstand af hovedvindueopdeler
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
maar die edele beraam edele dade, en hy hou stand in wat edel is.
men den ædle har ædelt for og står fast i, hvad ædelt er.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
planne misluk sonder beraadslaging, maar deur die veelheid van raadgewers kom dit tot stand.
er der ikke holdt råd, så mislykkes planer, de lykkes, når mange rådslår.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so sê die here here: dit sal nie tot stand kom nie, en dit sal nie gebeur nie.
derfor, så siger den herre herren: det skal ikke lykkes; det skal ikke ske!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die gras verdor, die blom verwelk; maar die woord van onse god hou stand in ewigheid.
græsset tørres, blomsten visner, men vor guds ord bliver evindelig."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maar die mens wat in aansien is, hou nie stand nie; hy is soos die diere wat vergaan.
trods herlighed bliver mennesket ikke, han er som dyrene, der forgår.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy is voor alle dinge, en in hom hou alle dinge stand.
og han er forud for alle ting, og alle ting bestå ved ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
raak iemand hom met die swaard--dit hou nie stand nie; geen spies, lans of assegaai nie.
angriberens sværd holder ikke stand, ej kastevåben, spyd eller pil.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n koning hou deur reg die land in stand, maar 'n man wat belastings afpers, verwoes dit.
kongen grundfæster landet med ret, en udsuger lægger det øde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en van sion sal gesê word: man vir man is daarin gebore, en hy, die allerhoogste, hou dit in stand.
men zion kalder man moder, der fødtes enhver, den højeste holder det selv ved magt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
besluit jy iets, dan kom dit tot stand; en oor jou weë skyn 'n lig.
hvad du sætter dig for, det lykkes, det lysner på dine veje;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar ter wille van dawid het die here sy god vir hom 'n lamp in jerusalem gegee deur sy seun ná hom te verwek en jerusalem in stand te hou,
men for davids skyld lod herren hans gud ham få en lampe i jerusalem, idet han ophøjede hans sønner efter ham og lod jerusalem bestå,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hy bly nie ryk en sy vermoë hou nie stand nie, en hulle besitting buig nie soos koringare na die aarde toe nie.
han bliver ej rig, hans velstand forgår, til jorden bøjer sig ikke hans aks;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: