Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ek was vir baie soos 'n wonder; maar u is my magtige toevlug.
for mange står jeg som mærket af gud, men du er min stærke tilflugt;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
want dit is my bloed, die bloed van die nuwe testament, wat vir baie uitgestort word tot vergifnis van sondes.
thi dette er mit blod, pagtens, hvilket udgydes for mange til syndernes forladelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy sê vir hulle: dit is my bloed, die bloed van die nuwe testament, wat vir baie uitgestort word.
og han sagde til dem: "dette er mit blod, pagtens, hvilket udgydes for mange.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
net soos die seun van die mens nie gekom het om gedien te word nie, maar om te dien en sy lewe te gee as 'n losprys vir baie.
ligesom menneskesønnen ikke er kommen for at lade sig tjene, men for at tjene og give sit liv til en genløsning for mange."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mensekind, kyk, die huis van israel sê: die gesig wat hy sien, is vir baie dae, en hy profeteer van tye wat ver is.
menneskesøn! se, israels hus siger: "synet, han skuer, gælder sene dage, og han profeterer om fjerne tider!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en ek sal vir my siel sê: siel, jy het baie goed wat weggesit is vir baie jare; neem rus, eet, drink, wees vrolik.
og jeg vil sige til min sjæl: sjæl! du har mange gode ting liggende for mange År; slå dig til ro, spis, drik, vær lystig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dat julle haar ontvang in die here, soos dit die heiliges betaam, en haar bystaan in elke saak waarin sy julle nodig mag hê. want sy was vir baie 'n beskermster en ook vir my.
for at i må modtage hende i herren, som det sømmer sig de hellige, og yde hende bistand, i hvad som helst hun måtte trænge til eder; thi også hun har været en hjælperske for mange og for mig selv med.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar dit is met die misdaad nie soos met die genadegawe nie; want as deur die misdaad van die één baie gesterf het, veel meer het die genade van god en die gawe deur die genade van die een mens, jesus christus, vir baie oorvloedig geword.
men det er ikke således med nådegaven som med faldet; thi døde de mange ved den enes fald, da har meget mere guds nåde og gaven i det ene menneskes jesu kristi nåde udbredt sig overflødig, til de mange.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.