Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die ryke het 'n groot menigte kleinvee en beeste gehad,
den rige havde småkvæg og hornkvæg i mængde,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abraham het naamlik die sewe ooilammers van die kleinvee eenkant uitgekeer.
men abraham satte syv lam til side,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die bydrae aan die here uit die kleinvee was ses honderd vyf en sewentig.
hvoraf afgiften til herren udgjorde 675 stykker småkvæg,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die heilige gawes was ses honderd beeste en drie duisend stuks kleinvee.
og helligofrene udgjorde 600 stykker hornkvæg og 3.000 stykker småkvæg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
van julle kleinvee sal hy die tiendes neem, en self sal julle sy slawe wees.
af eders småkvæg skal han tage tiende; og i selv skal blive hans trælle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n bees of stuk kleinvee mag julle ook nie saam met sy kleintjie op een dag slag nie.
i må ikke slagte et stykke hornkvæg eller småkvæg samme dag som dets afkom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die helfte van die vergadering uit die kleinvee was drie honderd sewe en dertig duisend vyf honderd;
denne menighedens halvdel udgjorde 337.500 stykker småkvæg,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bou vir julle stede vir jul kinders en krale vir jul kleinvee, en doen wat uit julle mond uitgegaan het.
byg eder byer til eders familier og folde til eders småkvæg og gør, som i har sagt!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die eerstelinge van jou koring, jou mos en jou olie en die eerstelinge van die skeersel van jou kleinvee moet jy aan hom gee.
det første af dit korn, din most og din olie og den første uld af dine får skal du give ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en dieselfde dag aan die here geoffer van die buit wat hulle ingebring het, sewe honderd beeste en sewe duisend stuks kleinvee.
og ofrede den dag herren ofre af byttet, de havde medbragt, 700 stykker hornkvæg og 7.000 stykker småkvæg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alles wat die moederskoot open, is myne; ook al jou vee wat manlik is, die eerstelinge van beeste en kleinvee.
alt førstefødt tilhører mig; af dine hjorde skal du ofre mig det førstefødte af handyrene, både af okset og småt kvæg;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en abel het ook van die eersgeborenes van sy kleinvee gebring, naamlik van hulle vet. en die here het abel en sy offer genadig aangesien,
medens abel bragte en gave af sin hjords førstefødte og deres fedme. og herren så til abel og hans offergave,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die helfte, die deel van hulle wat na die oorlog uitgetrek het, was in getal drie honderd sewe en dertig duisend vyf honderd stuks kleinvee.
den halvdel, der tilfaldt dem, der havde været i kamp, udgjorde altså et tal af 337.500 stykker småkvæg,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as jy klaar is met die ontsondiging, moet jy 'n jong bul sonder gebrek en 'n ram sonder gebrek uit die kleinvee bring.
og når du er til ende med at rense det for synd, skal du bringe en lydefri ung tyr og en lydefri væder af småkvæget;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarop vra samuel: maar wat vir 'n geblêr van kleinvee is dit in my ore en 'n gebulk van beeste wat ek hoor?
men samuel sagde: "hvad er det for en brægen af småkvæg, som når mit Øre, og brølen af hornkvæg, jeg hører?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en daarheen moet julle jul brandoffers bring en julle slagoffers en julle tiendes en die offergawe van julle hand en julle gelofte-- en julle vrywillige offers en die eersgeborenes van julle beeste en van julle kleinvee.
derhen skal i bringe eders brændofre og slagtofre, eders tiender og offerydelser, eders løfteofre og frivilligofre og de førstefødte af eders hornkvæg og småkvæg;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en as sy offer 'n stuk kleinvee is, van skape of van bokke, as brandoffer, moet dit 'n ram sonder gebrek wees wat hy bring.
hvis hans offergave, der skal bruges som brændoffer, tages at småkvæget, af fårene eller gederne, så skal det være et lydefrit handyr, han bringer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eenkeer, in die tyd toe die kleinvee verhit was, het ek my oë opgeslaan en in 'n droom gesien dat die bokramme wat die kleinvee dek, gestreep, gestippeld en bont was.
og ved den tid dyrene parrede sig, så jeg i drømme, at bukkene, der sprang, var stribede, spættede og brogede
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dikmelk van beeste en melk van kleinvee, met die vet van lammers en ramme; stiere van basan en bokke, met die niervet van koring; en druiwebloed het jy gedrink, skuimende wyn.
surmælk fra køer, mælk fra småkvæg, dertil fedt af lam og vædre, af tyre fra basan og bukke og hvedens fedme tillige, og drueblod drak du, vin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as iemand 'n bees of 'n stuk kleinvee steel en dit slag of verkoop, moet hy vyf beeste vir 'n bees vergoed en vier stuks kleinvee vir 'n stuk kleinvee.
når en mand stjæler en okse eller et får og slagter eller sælger dem, skal han give fem okser i erstatning for oksen og fire får for fåret.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: