Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
raad eens.
gæt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
'n bietjie raad:
lad mig give dig et råd:
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
hierdie raad is hierby ontbind.
rådet er hermed nedlagt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
'n leerling is nie bo die meester nie en 'n dienskneg ook nie bo sy heer nie.
en discipel er ikke over sin mester, ej heller en tjener over sin herre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
by hóm is wysheid en mag; hy het raad en verstand.
hos ham er der visdom og vælde, hos ham er der råd og indsigt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n leerling is nie bo sy meester nie; maar elkeen wat volleerd is, sal soos sy meester wees.
en discipel er ikke over sin mester; men enhver, som er fuldt færdig, skal være som sin mester.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hou saam raad om jesus met lis gevange te neem en om die lewe te bring.
og de rådsloge om at gribe jesus med list og ihjelslå ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
generaal zod, weens die pleeg van moord en hoogverraad veroordeel die raad u en jou medeopstandelingen
general zod. du er skyldig i mord og højforræderi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
die raad van die here bestaan vir ewig, die gedagtes van sy hart van geslag tot geslag.
herrens råd står fast for evigt, hans hjertes tanker fra slægt til slægt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daar is geen wysheid, en daar is geen verstand, en daar is geen raad teenoor die here nie.
visdom er intet, indsigt er intet, råd er intet over for herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baie planne is in 'n man se hart, maar die raad van die here, dié sal bestaan.
i mands hjerte er mange tanker, men herrens råd er det, der står fast.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n god grootliks gedug in die raad van die heiliges en vreeslik bo almal wat rondom hom is?
en forfærdelig gud i de helliges kreds, stor og frygtelig over alle omkring ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die raad in die hart van 'n man mag diep waters wees, 'n man van verstand sal dit tog uitskep.
råd i mands hjerte er dybe vande, men mand med indsigt drager det op.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dink jy dat net lippetaal raad en dapperheid vir die oorlog is? op wie vertrou jy nou, dat jy teen my in opstand kom?
du mener vel, at et blot og bart ord er det samme som plan og styrke i krig? og til hvem sætter du egentlig din lid, siden du gør oprør imod mig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
--hy het nie met hulle raad en handelwyse saamgestem nie--van arimathéa, 'n stad van die jode, wat ook self die koninkryk van god verwag het.
han havde ikke samtykket i deres råd og gerning, han var fra arimathæa, en jødisk by, og han forventede guds rige;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: