Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nie
not
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
is nie
er ikke
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
meer nie.
- det er det.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- glad nie?
- overhovedet ikke?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bevat nie
_vis elementer der indeholder:
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
nie doen nie.
hold op!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bisgewyse nie [~]
bitvis not (ikke) [~]
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
nie beskikbaar nie
utilgængelig
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
nie beweeg nie.
- bliv dér.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-nie persoonlik nie
- ikke personligt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
(nie geheg nie)
(ikke monteret)
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
hoerery en wyn en mos neem die hart weg.
vin og most tager forstanden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan sal die dorsvloere vol koring wees en die parskuipe van mos en olie oorloop.
tærskepladserne skal fyldes med korn, persekummerne løbe over med most og olie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die hele juda het die tiendes van koring en mos en olie na die voorraadkamers gebring.
så bragte hele juda tienden af kornet, mosten og olien til forrådskamrene;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die mos treur, die wingerdstok verwelk, almal wat bly van hart is, sug.
druesaften sørger, vinranken sygner alle de hjertensglade sukker;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dorsvloer en parskuip sal hulle nie voed nie, en die mos sal hulle in die steek laat.
tærskeplads og perse skal ej kendes ved dem, og mosten slår fejl for dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
almal weet mos jy is by die stasi! wat 'n absurde insinuasie!
alle ved, du arbejder for stasi, din umulius.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
die eerstelinge van jou koring, jou mos en jou olie en die eerstelinge van die skeersel van jou kleinvee moet jy aan hom gee.
det første af dit korn, din most og din olie og den første uld af dine får skal du give ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom sal ek my koring terugneem in die oestyd en my mos op die bepaalde tyd, en wegneem my wol en my vlas wat dien om haar naaktheid te bedek.
ja hun, hun skønner ikke, at det var mig, som gav hende korn og most og olie, gav hende rigeligt sølv. og guld, som de gjorde til baaler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al die beste van die olie en al die beste van die mos en die koring, die eerste daarvan wat hulle aan die here gee, dit gee ek aan jou.
alt det bedste af olien, mosten og kornet, førstegrøden deraf, som de giver herren, giver jeg dig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: